pauker.at

Portugiesisch Deutsch widerstand (jmd./einander)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Widerstand
m
resistênciaSubstantiv
Dekl. Widerstand
m
resistênciaSubstantiv
einander um ao outro
einander uns aos outros
einander, zueinander um ao outro
einander gegenüberstellen contrapor
einander ansehen entreolhar-se
einander gegenüberstehen estar face a face
jmd kennenlernen conhecer alguém
einander, zueinander uns aos outros
einander ähneln semelhar-se
(einander) folgen seguir-se
einander gegenüberstehen abarbar-se
einander gegenüber frente f a frente
f
Substantiv
einander ausschließend disjuntivo
(einander) abwechseln revezar-se
jmd. umarmen dar um abraço a alguém
einander entsprechen reciprocar-se
Widerstand leisten fazer oposição
PTC-Widerstand
m
resistência de coeficiente de temperatura positivo
f
Substantiv
PTC-Widerstand
m
resistência PTC
f
Substantiv
(Widerstand:) bezwingen forçar
elekt Widerstand
m
resistência
f
elektSubstantiv
Widerstand leisten resista
Widerstand leisten resistir
(Widerstand:) brechen decepar
(Widerstand:) leisten opor
einander gegenüber treten confrontar-se
Widerstand m, Widerstandskraft
f
resistência
f
Substantiv
Widerstand m leisten fazer oposição
f
Substantiv
Widerspruch m, Widerstand
m
oposição
f
Substantiv
sich einander ansehen entreolhar-se
(einander) gegenüberstellen, entgegenstellen contrapor
techn, elekt Widerstand
m
resistência
f
techn, elektSubstantiv
einander verfehlen lassen desencontrar
folgen, einander folgen, aufeinander folgen seguir-se
umständlich (jmd.:) ceremonioso, maçador
Klette
f
( fig, jmd.:) chato
m
figSubstantiv
vor jmd. fliehen fugir de alguém
jmd. die Hand drücken apertar a mão alguém
jmd. missbrauchen (a. sexuell) abusar de alg.
nehmen (ugs., vulg. auch: jmd. nehmen,ficken)
(ugs., vulg.: jmd. ficken)
pegar
sich von jmd. verabschieden despedir-se de alguém
zwei von einander unabhängige Anwendungen dois aplicativos independentes
Versuchen wir, einander zu verstehen.
Konflikt, Verstehen
Tentemos entender um ao outro.
sich erinnern (an etw. jmd) lembrar-se (de)
mit jmd. zu tun habem
Kontakt
ter a ver com alguém
mit jmd. am Telefon reden falar ao telefone com alguém
bringen (zu dir, zu jmd anderem) levar
(kopulieren:) jmd. knallen, jmd. ficken vulg rebentar alg. vulgvulg
sich widersetzen, Widerstand m leisten resistir
Kaltleiter m, PTC-Widerstand m, PTC-Thermistor
m
resistência f PTC, resistência f de coeficiente de temperatura positivoSubstantiv
nehmen (ugs., vulg., auch: jmd. nehmen, ficken) pegar (algém)
jmd. die Daumen m pl drücken torcer por alguém
jmd. die Daumen m, pl drücken desejar sorte a alguém
Widerstreben f, Widerwille(n) m, Widerstand
m
relutância
f
Substantiv
einander nicht mehr begegnen desencontrar-se com alguém
an jmd. einen Narren m gefressen haben ficar doido por alguém
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 15:20:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken