pauker.at

Spanisch German schlechten / negativen Erinnerung

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. schlechtes Orchester
n
murga
f

(banda de música)
Substantiv
Dekl. schlechte Musikkapelle
f
murga
f

(banda de música)
Substantiv
Erinnerung
f
recuerdo
m
Substantiv
Erinnerung
f

(an)
evocación
f

(de)

(recuerdo)
Substantiv
Erinnerung
f

(an)
remembranza
f

(de)
Substantiv
Erinnerung
f

(an)
memoria
f

(de)
Substantiv
trotz des schlechten Wetters a pesar del mal tiempo
einen guten / schlechten Eindruck machen hacer buen / mal efecto
einen guten / schlechten Eindruck hinterlassen quedar bien / mal
einen guten / schlechten Eindruck machen causar una buena / mala impresión
(vage) Erinnerung
f

(an)
reminiscencia
f

(de)

(recuerdo)
Substantiv
in Erinnerung bringen recordar
(traer a la memoria)
Verb
die schlechten Lebensbedingungen
f, pl
las malas condiciones de vidaSubstantiv
Das Volk trägt die Folgen einer schlechten Politik el pueblo paga las consecuencias de una mala política
fig Wer auf schlechten Wegen geht, stößt auf Dornengestrüpp. Quien malos caminos anda, malos abrojos halla.
(refrán, proverbio, modismo)
figRedewendung
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam nadie me avisó del mal estado de la carretera
Fahrzeug mit schlechten Kaltstarteigenschaften vehículo difícil de arrancar a bajas temperaturas
einen schlechten Lebenswandel haben desgobernarse
(llevar mala vida)
einen schlechten Eindruck hinterlassen dejar mala nota
einen schlechten Tag verbringen pasar un mal día
einen schlechten Tag haben tener un mal día
visuelle Erinnerung einer Nation memoria visual de una nación
wieder in Erinnerung bringen desempolvar
(traer a la memoria)
Verb
Die Zunge eines schlechten Freundes ist schärfer als ein Messer. La lengua del mal amigo más corta que cuchillo.
die Erinnerung, die ein Buch hinterlässt, ist wichtiger als das Buch selbst
(Zitat von Gustavo Adolfo Bécquer (1836-1870),

spanischer Schriftsteller)
el recuerdo que deja un libro es más importante que el libro mismo
(cita de Gustavo Adolfo Bécquer (1836-1870),

escritor español)
die schlechten Nachrichten häufen sich menudean las noticias negativasunbestimmt
zur Erinnerung an jene Tage como recuerdo de aquellos días
Vorbote einer schlechten Nachricht sein fig ser precursor de una mala noticiafig
einen guten/schlechten Ruf haben tener buena/mala prensa, tener buen/mal cartel
sich zum Guten/Schlechten wenden tomar un giro favorable/negativo
einen guten / schlechten Ruf haben tener buena / mala fama, tener buenas / malas ausencias, tener buena / mala nota
das Viertel hat einen schlechten Ruf el barrio tiene mala fama
in schlechten [od. ärmlichen] Verhältnissen leben malvivir
(vivir en malas condiciones)
Verb
einen schlechten Lebenswandel führen [od. haben] malvivir
(llevar mala vida)
Verb
dieses Haus ist in einem schlechten Zustand esta casa se encuentra en mal paraje
alles hat seine guten und schlechten Seiten todas las cosas tienen su lado bueno y malo
das ist mir eine sehr liebe Erinnerung es para un recuerdo entrañable
aber sie lebt in meiner Erinnerung fort pero ella sigue sobreviviendo en mi recuerdo
wo hast du dir diese schlechten Manieren angewöhnt? ¿dónde has aprendido estos malos modales?
du hast ihn in einem schlechten Augenblick erwischt le has cogido en un mal momento
dieses Dorf macht auf mich einen schlechten Eindruck no me gusta la fisonomía de este pueblo
er genießt in der Nachbarschaft einen schlechten Ruf es muy malmirado entre los vecinosunbestimmt
ich bewahre eine hervorragende Erinnerung an diese Stadt guardo un magnífico recuerdo de esa ciudad
die schlechten Arbeitsaussichten machten ihn/sie mutlos las malas perspectivas laborales provocaron su desánimo
das ist mir noch in frischer Erinnerung me acuerdo muy bien de eso
jmdm. etwas in die Erinnerung [od. ins Gedächtnis] zurückrufen traer(le) a alguien algo a la memoria
die ständige Erinnerung daran brachte ihn/sie um den Schlaf la constante presencia de ese recuerdo no le dejaba dormir
Vor Feuer kannst du dich schützen, vor schlechten Leuten nicht.
(Sprichwort)
Del fuego te guardarás, y del mal hombre no podrás.
(refrán, proverbio)
Spr
da hast du dich aber auf einen schlechten Tausch eingelassen te han dado el cambiazoRedewendung
ein Pechvogel sein; unsympathisch sein (wörtl.: einen schlechten Schatten haben) tener mala sombraRedewendung
ungezogene Person (wörtl.: ohne Erziehung) mit schlechten Manieren = unhöflich persona sin educación, de malos modales = maleducado (-a)
polit die schlechten Wahlergebnisse haben seine Stellung in der Partei geschwächt su posición en el partido se ha debilitado tras los males resultados electoralespolitunbestimmt
milit der Aufmarsch der Truppen hat sich wegen des schlechten Wetters verzögert el despliegue de las tropas se retardó por el mal tiempomilitunbestimmt
Dekl. Erinnerung
f

(an)
rememoración
f

(de)
Substantiv
das ist nicht ganz koscher (wörtl.: dies gibt mir einen schlechten Kummer) fig eso me da mala espinafigRedewendung
einen guten (schlechten) Ruf haben, höchst angesehen (sehr schlecht angesehen) sein tener buena (mala) reputación
zu einem guten / schlechten Ende kommen, gut / schlecht ausgehen concluirse bien / mal
Gegen einen schlechten Kerl hilft nur ein Mittel: viel Land dazwischen. Con mala persona, el remedio: mucha tierra en medio.Redewendung
... darum hat es für mich nicht denselben negativen Beiklang, den es für andere Leute haben mag ...que no tiene para la misma connotación negativa que para otra genteunbestimmt
Result is supplied without liability Generiert am 30.04.2024 18:59:44
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken