auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lessons
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Spanisch German mit offenem Mund dastehen
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
anato
Anatomie
Mund
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mund
die
Münder
Genitiv
des
Mund[e]s
der
Münder
Dativ
dem
Mund[e]
den
Mündern
Akkusativ
den
Mund
die
Münder
(vom Mensch)
boca
f
(del hombre)
anato
Anatomie
Substantiv
Dekl.
Mund
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mund
die
Münder
Genitiv
des
Mund[e]s
der
Münder
Dativ
dem
Mund[e]
den
Mündern
Akkusativ
den
Mund
die
Münder
fig
figürlich
pico
m
fig
figürlich
Substantiv
mit
offenem
Mund
dastehen;
vor
Staunen
den
Mund
nicht
mehr
zu
bekommen
quedarse
con
la
boca
abierta
Redewendung
mit
offenem
Mund
dastehen
quedarse
[o.
estar
plantado]
con
la
boca
abierta
mit
Weitblick
con
amplias
miras
mit
Knappheit
angostamente
mit
Draht
einzäunen
alambrar
sich
eindecken
(mit)
proveerse
(de)
mit
einem
Blick
a
golpe
de
vista
Umgang
mit
Tieren
manejo
de
animales
mit
wechselndem
Erfolg
con
éxito
irregular
mit
offenem
Mund
adj
Adjektiv
boquiabierto
(-a)
Adjektiv
mit
vorgehaltener
Schusswaffe
(apuntando)
con
un
arma
de
fuego
mit
roten
Streifen
(z.B. am Auto)
con
franjas
rojas
mit
einem
Blick
de
un
vistazo
mit
Schwierigkeiten
gespickt
sein
estar
erizado
de
dificultades
mit
einem
Satz
aufspringen
pegar
un
bote
halt
endlich
den
Mund!
¡cállate
de
una
vez!
verbinden
(mit)
ligar
(con)
ligar
Verb
mit
Glück
con
suerte
mit
Nachnamen
de
apellido
servieren
mit
poner
con
Mund
auf
abre
la
boca
mit
allen
con
todo
el
mundo
zurechtkommen
(mit)
ugs
umgangssprachlich
entenderse
(con)
(desenvolverse)
mit
Herzklopfen
con
el
corazón
palpitante
mit
Lärm
erfüllen
atronar
Verb
mit
getrennter
Post
por
correo
separado
mit
vollen
Händen
a
manos
llenas
sich
verstehen
mit
entenderse
con
nicht
versorgen
(mit)
desproveer
(de)
sich
umgeben
(mit)
rodearse
(de)
Frieden
schließen
mit
hacer
las
paces
con
sich
abplagen
(mit)
abogiarse
(con)
mit
allen
Mitteln
por
todos
los
medios
mit
vierzig
Jahren
a
los
cuarenta
años
mit
geöffneten
Beinen
con
los
pies
separados
mit
blondem
Haar
de
pelo
rubio
konfrontiert
sein
mit
enfrentarse
a
mit
Steinen
bewerfen
apedrear
Verb
mit
18
Jahren
a
los
dieciocho
años
die
Sache
mit
esto
de
mit
hängender
Zunge
con
la
lengua
fuera
mit
freundlichen
Grüßen
(reciba)
un
cordial
saludo
mit
aller
Bestimmtheit
a
ciencia
cierta
mit
Kurs
auf
rumbo
a
mit
kritischer
Stimme
opiniones
f, pl
femininum, plural
críticas
mit
Hingabe
tun
hacer
con
devoción
mit
dem
Flugzeug
en
avión
mit
letzter
Kraft
con
las
últimas
fuerzas
mit
gefärbtem
Bart
adj
Adjektiv
barbiteñido
(-a)
Adjektiv
mit
zwei
Punkten
con
dos
puntos
mit
Balustraden
versehen
abalaustrar
in Cuba
mit
verschleierter
Stimme
con
voz
velada
Bahnübergang
mit
Halbschranke
Eisenbahnwesen
paso
de
media
barrera
mit
Lähmung
einhergehend
adj
Adjektiv
paralítico
(-a)
Adjektiv
mit
sich
bringen
(eine Konsequenz)
implicar
(una consecuencia)
Verb
mit
geringen
Mieten
de
bajo
arrendamiento
mit
weiten
Kleidern
(Frau)
adj
Adjektiv
pollerona
(mujer) - (in Peru)
Adjektiv
Result is supplied without liability Generiert am 13.06.2024 17:42:08
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X