pauker.at

Spanisch German machte bequem

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
adj bequem adj comodón m, comodona fAdjektiv
ich machte hice
er machte hizo
er/sie machte mir eine Szene me hizo un numerito
(überall) bekannt machen
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
er/sie machte in einem Fernsehwettbewerb von sich reden se dio a conocer en un concurso de televisión
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam nadie me avisó del mal estado de la carretera
adj bequem adj confortable
(cómodo)
Adjektiv
adv bequem adv buenamente
(fácilmente)
Adverb
die Krieg führenden Mächte
f, pl
los beligerantes
m, pl
Substantiv
adj bequem adj acomodado (-a)
(cómodo)
Adjektiv
adj bequem adj torreznero (-a)Adjektiv
adj bequem adj cómodo (-a)Adjektiv
ugs er machte Stielaugen se le puso los ojos como platosRedewendung
ich machte 1.EZ hice
er machte die Rolle, ohne sich (mit den Händen) abzustützen dio la voltereta sin ningún asimiento
Daniel machte ein paar Aufnahmen. Daniel sacó varias fotos.
ugs die Weinflasche machte die Runde la botella de vino pasó por todas las manosunbestimmt
der Verlag machte hohe Verluste la editorial tuvo grandes pérdidasunbestimmt
er/sie machte es gerne lo hizo de buen talante
(gana)
er/sie machte Anstalten zuzuschlagen amagó un golpe
Es machte einen seltsamen Eindruck. Producía un efecto extraño.
da machte er/sie Augen quedarse [o dejar a uno] de una piezafigRedewendung
als die Proteste heftiger wurden, machte er/sie sich aus dem Staub cuando arreciaron las protestas hizo mutis [o se fue] por el foroRedewendung
das Sofa ist bequem el sofá es cómodo
er/sie/es machte 3.EZ hizo
Unmut machte sich breit se propagó el disgusto [o desacuerdo] entre la gente
es sich bequem machen
(Platz beanspruchen)
arrellanarse
mach es dir bequem! ¡ ponte cómodo !
etwas ist wunderbar bequem algo es supercómodo
es sich bequem machen acomodarse
er/sie machte ein ernstes Gesicht su empaque era grave
er/sie machte ein sehr bedenkliches Gesicht puso cara de preocupaciónunbestimmt
machen Sie es sich bequem! ¡ póngase cómodo !
er/sie machte sich ein bequemes Leben se dio a la vida muelle
er machte es so wie er es gelernt hatte lo hizo como lo había aprendidounbestimmt
er machte Miene, seinen Platz zu verlassen dio a entender que abandonaba su lugar
bald machte er sich bei allen beliebt pronto se captó las simpatías de todos
den lieben langen Tag machte er/sie ... se pasó todo el santo día haciendo ...
das Gerücht machte im Dorf die Runde el rumor dio la vuelta al pueblo
er machte mich immer ärgerlicher aumentó mi enojo contra él
hinter jedem Namen machte er ein Häkchen detrás de cada nombre hacía una señal
bequem werkzeuglos öffnen und schließen se abre y cierra cómodamente sin herramientas
seine/ihre Ankunft machte viele Umstände su llegada fue una extorsión
es sich bequem machen; ugs sich breitmachen ponerse cómodo
sie sparte Geld, indem sie ihre Kleidung selbst machte
(indem = dadurch dass)
ahorraba dinero haciéndose ella misma la ropaunbestimmt
der Klempner machte im Badezimmer die Leitung frei el fontanero desatascó las tuberías del bañounbestimmt
ihr betuliches Gehabe machte sie bei vielen unbeliebt con su excesiva solicitud se ganó la antipatía de muchosunbestimmt
er/sie machte sich eiligst auf den Weg se fue a toda prisa
das Entsetzen lähmte ihn/sie [od. machte ihn/sie bewegungsunfähig] el espanto le ató de pies y brazos
er/sie machte seine/ihre Diplomprüfung in VWL se graduó en económicas
seine/ihre anfängliche Reserviertheit machte einer gelockerten Stimmung Platz tras sus reservas iniciales se soltó
ich machte ein Praktikum in einer US-amerikanischen Firma hice unas prácticas en una empresa estadounidenseunbestimmt
als er als Bürgermeister antrat [od. kandidierte], machte er viele Versprechungen cuando entró de alcalde hizo muchas promesasunbestimmt
ich finde Hosen mit Bundfalten sehr bequem los pantalones con [o de] pinzas me resultan muy cómodos
er/sie machte es, ohne dass der Lehrer es merkte lo hizo a escondidas del profesor
der ausführende Hersteller machte geltend, dies habe zu Lagerüberbeständen geführt el productor exportador alegó que ello condujo a una saturación de las existenciasunbestimmt
fig er/sie machte uns einen Strich durch die Rechnung escacharró nuestros planesfig
ugs ich machte mir vor Angst fast in die Hosen ugs no me llegaba la camisa al cuerpoRedewendung
Result is supplied without liability Generiert am 19.05.2024 4:56:22
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken