Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Category Type
dem Gespräch aufmerksam folgen
estar atento a la conversación
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam
nadie me avisó del mal estado de la carretera
adj Adjektiv aufmerksam (höflich)
adj Adjektiv cortés m maskulinum , cortesa f femininum Adjektiv
adj Adjektiv aufmerksam
adj Adjektiv obsequioso (-a) Adjektiv
das ist sehr aufmerksam von Ihnen
es muy atento de su parte
aufmerksam machen auf
llamar la atención sobre
er machte
hizo
aufmerksam machen
prevenir Verb
ich machte
hice
er/sie machte mir eine Szene
me hizo un numerito
(überall) bekannt machen dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
er/sie machte in einem Fernsehwettbewerb von sich reden
se dio a conocer en un concurso de televisión
aufmerksam durchlesen
leer con detenimiento
ugs umgangssprachlich er machte Stielaugen
se le puso los ojos como platos Redewendung
aufmerksam zuhören
escuchar con atención, aplicar el oído
adj Adjektiv aufmerksam (wachsam)
adj Adjektiv alerta Adjektiv
adj Adjektiv aufmerksam (konzentriert)
adj Adjektiv atento (-a) Adjektiv
adv Adverb aufmerksam
adv Adverb ponderosamente (atenta)
Adverb
wie aufmerksam!
¡qué detalle!
adj Adjektiv aufmerksam
adj Adjektiv cuidadoso (-a) (diligente)
Adjektiv
aufmerksam sein
ser / estar atento
aufmerksam machen
advertir Verb
aufmerksam machen
indicar Verb
adj Adjektiv aufmerksam (höflich)
adj Adjektiv atento (-a) Adjektiv
aufmerksam machen (auf)
avisar (de)
Verb
adj Adjektiv aufmerksam
adj Adjektiv cortés m maskulinum , cortesa f femininum Adjektiv
ich machte 1.EZ
hice
die Krieg führenden Mächte f, pl
los beligerantes m, pl
Substantiv
er machte die Rolle, ohne sich (mit den Händen) abzustützen
dio la voltereta sin ningún asimiento
adj Adjektiv aufmerksam (gegenüber)
adj Adjektiv complaciente (para/con) (atento)
Adjektiv
Daniel machte ein paar Aufnahmen.
Daniel sacó varias fotos.
er/sie machte es gerne
lo hizo de buen talante (gana)
ugs umgangssprachlich die Weinflasche machte die Runde
la botella de vino pasó por todas las manos unbestimmt
der Verlag machte hohe Verluste
la editorial tuvo grandes pérdidas unbestimmt
er/sie machte Anstalten zuzuschlagen
amagó un golpe
genau/aufmerksam betrachten
detenerse a mirar
etwas etwas aufmerksam verfolgen
estar alerta de algo
Es machte einen seltsamen Eindruck.
Producía un efecto extraño.
da machte er/sie Augen
quedarse [o dejar a uno] de una pieza fig figürlich Redewendung
der Oppositionsvertreter machte wegen seiner guten Argumente auf sich aufmerksam
el representante de la oposición se señaló por sus buenos argumentos
als die Proteste heftiger wurden, machte er/sie sich aus dem Staub
cuando arreciaron las protestas hizo mutis [o se fue] por el foro Redewendung
Unmut machte sich breit
se propagó el disgusto [o desacuerdo] entre la gente
darauf aufmerksam machen, darauf hinweisen
hacer observar
auf etwas etwas aufmerksam machen
llamar la atención sobre una cosa
er/sie machte ein ernstes Gesicht
su empaque era grave
er/sie/es machte 3.EZ
hizo
er/sie machte mich darauf aufmerksam, dass es besser sei ...
me indicó que sería mejor...
aufmerksam; galant; kokett; (Geschichten) pikant
adj Adjektiv galante Adjektiv
er/sie machte ein sehr bedenkliches Gesicht
puso cara de preocupación unbestimmt
hinter jedem Namen machte er ein Häkchen
detrás de cada nombre hacía una señal
auf jmdn. jemanden aufmerksam machen
llamar la atención de alguien
er machte Miene, seinen Platz zu verlassen
dio a entender que abandonaba su lugar
er machte es so wie er es gelernt hatte
lo hizo como lo había aprendido unbestimmt
bald machte er sich bei allen beliebt
pronto se captó las simpatías de todos
den lieben langen Tag machte er/sie ...
se pasó todo el santo día haciendo ...
das Gerücht machte im Dorf die Runde
el rumor dio la vuelta al pueblo
er machte mich immer ärgerlicher
aumentó mi enojo contra él
jmdm. jemandem ganz aufmerksam zuhören
fig figürlich beber las palabras a alguien fig figürlich Redewendung
extrem aufmerksam sein
volcarse con alguien en atenciones Result is supplied without liability Generiert am 29.04.2024 22:00:52 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 2