pauker.at

Spanisch German l'arme

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. armer Schlucker
m
silbante
m
Substantiv
L wie Ludwig L de Lisboa
sich wappnen reflexiv
(mit Geduld, Mut)
armarseVerb
sich bewaffnen reflexiv armarseVerb
die Arme verschränken cruzar los brazos
archi milit techn armieren
(mit)
Konjugieren armar
(con/de)
archi, milit, technVerb
Herr L. senior el señor L., padre
Stimmenenthaltung
f
abstención de(l) votoSubstantiv
zwei Arme voll Holz dos brazadas de leña
Metze f (4,625 l) celemín
m

(de los áridos)
Substantiv
Deutschkenntnis
f
conocimiento m de(l) alemánSubstantiv
finan Auszahlungssperre
f
bloqueo m de(l) pagofinanSubstantiv
Dekl. Arm
m
remo
m

(brazo)
Substantiv
Geschäftsaufgabe f, Geschäftsauflösung
f
liquidación f de(l) negocioSubstantiv
Puzzlestück
n
pieza f de(l) rompecabezasSubstantiv
finan Auszahlungssperre
f
bloqueo m de(l) reintegrofinanSubstantiv
Geschäftsaufgabe f, Geschäftsauflösung
f
cese m de(l) negocioSubstantiv
Handtaschenraub
m
robo m de(l) bolsoSubstantiv
Englischkenntnis
f
conocimiento m de(l) inglésSubstantiv
Spanischkenntnis
f
conocimiento m de(l) españolSubstantiv
techn, phys Wärmeleitfähigkeit
f
conductibilidad f de(l) calorphys, technSubstantiv
Mittwochmittag
m
miércoles m a(l) mediodíaSubstantiv
Arme m f, Armer
m
mísero m, mísera
f
Substantiv
Arme m f, Armer
m
pobre m
f
Substantiv
Arme m f, Armer
m
menesteroso m, -a
f
Substantiv
anato Arme
m, pl
brazos
m, pl
anatoSubstantiv
Hafendirektor(in) m ( f ) director m, -a f de(l) puertoSubstantiv
adj dörflich de(l) puebloAdjektiv
sehr arme Länder países paupérrimos
adj preislich de(l) precioAdjektiv
adj stofflich
(das Material betreffend)
de(l) materialAdjektiv
arme/reiche Leute gente pobre/rica
diese arme Mutter ist die Verkörperung des Leidens esta pobre madre es la efigie del dolorunbestimmt
L ist Studienrat an einem Gymnasium und A ist Universitätsprofessorin. L es catedrático de instituto y A es catedrática de universidad.
immer bin ich das arme Schwein [od. armes Würstchen] ugs siempre soy yo el pringado
(el que paga la culpa)
ugs im Schweinsgalopp
(ironisch)
a(l) trope cochinero
Horrorstory
f
historia de(l) horrorSubstantiv
Dekl. Zahlbetrag
m
monto m de(l) pagoSubstantiv
Wolfsattacke
f
ataque m de(l) loboSubstantiv
Schlafqualität
f
calidad f de(l) sueñoSubstantiv
Dekl. Zahlungsbestätigung
f
confirmación f de(l) pagoSubstantiv
Dekl. film Kussszene
f

(Fernsehen, TV)
escena f de(l) besofilmSubstantiv
Theaterbühne
f
escenario de(l) teatroSubstantiv
Dekl. film Mordpuzzle
n
rompecabezas m de(l) asesinatofilmSubstantiv
Dekl. Tomatenzeit
f

Tomaten werden hierzulande von April bis Oktober geerntet.
tiempo m de(l) tomateSubstantiv
Puzzlestück
n
pieza f de(l) puzzleSubstantiv
Dekl. Gewässerboden
m
fondo m de(l) aguaSubstantiv
psych, mediz Schmerzgrenze
f
umbral m de(l) dolormediz, psychSubstantiv
adj mediz lungenkrank enfermo de(l) pulmónmedizAdjektiv
ugs im Schweinsgalopp
(ironisch)
a(l) galope cochinero
Dekl. Sinnsuche
f
búsqueda f de(l) sentidoSubstantiv
(Bein, Arme usw.) gebrochen adj roto(-a)Adjektiv
Dekl. Revuegirl
n
chica f de(l) conjuntoSubstantiv
Ach, du Arme f ! ¡ ay, pobre [o pobrecita] !
Dekl. Landesvorwahl
f
prefijo m de(l) paísSubstantiv
biolo Phaseolus vulgaris L. vainita
f
bioloSubstantiv
Dekl. mediz Nackenbruch
m
fractura f de(l) cuellomedizSubstantiv
adj landestypisch tradicional de(l) paísAdjektiv
adj landestypisch típico de(l) paísAdjektiv
Result is supplied without liability Generiert am 13.06.2024 6:57:54
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken