| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Category | Type | |
| | |
|
Dekl. Befriedigung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
complacencia f
(satisfacción) | | Substantiv | |
|
Dekl. Ausreisegewahrsam m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der oder das |
custodia ffemininum de salida | | Substantiv | |
|
Dekl. rechtRecht Mitgewahrsam m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der oder das |
custodia ffemininum común | rechtRecht | Substantiv | |
|
geistige Behinderung f |
subnormalidad f | | Substantiv | |
|
geistige Arbeit |
trabajo intelectual | | | |
|
geistige Umnachtung f |
alienación ffemininum mental | | Substantiv | |
|
hohe Auflagen (Bücher oder Zeitschriften) |
grandes tiradas | | | |
|
die geistige Fähigkeit |
la facultad intelectual | | | |
|
der geistige Verfall |
el decaimiento mental | | | |
|
so oder so |
así que así | | | |
|
entweder ... oder ... |
o (bien)... o... | | Konjunktion | |
|
so oder so |
ugsumgangssprachlich por fas o por nefas | | Redewendung | |
|
der geistige Verfall |
el declive mental | | | |
|
Befriedigung f
(von Wünschen) |
satisfacción f | | Substantiv | |
|
... oder falls es die Umstände m, plmaskulinum, plural erfordern |
o si otras circunstancias lo exigiesen | | | |
|
wohl oder übel |
por las buenas o por las malas | | | |
|
geistige Haltung f |
mentalidad f | | Substantiv | |
|
geistige Zurückgebliebenheit f |
retraso mental | | Substantiv | |
|
geistige Umnachtung |
enajenación ffemininum mental | | | |
|
geistige Umnachtung |
confusión mental | | | |
|
(geistige) Assoziation f |
asociación f | | Substantiv | |
|
(geistige) Fähigkeit f |
facultad f | | Substantiv | |
|
geistige Heilung f |
curación ffemininum a través de la fe | | Substantiv | |
|
geistige Heilung f |
curación ffemininum espiritual | | Substantiv | |
|
geistige Unbeweglichkeit |
esclerosis ffemininum mental | | | |
|
geistige Einstellung f |
mentalidad f | | Substantiv | |
|
geistige Behinderung |
minusvalía mental | | | |
|
geistige Heilung f |
curación ffemininum divina | | Substantiv | |
|
geistige Nachtarbeit f |
vigilia f | | Substantiv | |
|
(geistige) Agilität f |
agilidad f | | Substantiv | |
|
geistige Behinderung |
discapacidad mental | | | |
|
Erfüllung f |
cumplimiento m | | Substantiv | |
|
Erfüllung f |
realización f
(cumplimiento) | | Substantiv | |
|
entweder heute oder nächste Woche |
o bien hoy o bien la semana que viene | | | |
|
allein dastehen oder übrig bleiben |
estar (o quedarse) en cuadro | | | |
|
also, machst du es oder nicht? |
así, ¿lo haces o no? | | | |
|
(Ausruf des Erstaunens oder der Entrüstung) |
¡ vaya ! | | | |
|
bist du pro oder kontra (eingestellt)? |
¿estás a favor o en contra? | | | |
|
... um sie zu erhöhen oder zu reduzieren |
para ampliarlos o acortarlos | | | |
|
Beschreibung einer Person oder eines Tieres |
prosopografía f | | Substantiv | |
|
Kurzarbeit aus technischen oder wirtschaftlichen Gründen |
paro parcial por causas técnicas o económicas | | unbestimmt | |
|
je nachdem, ob ich viel Arbeit habe, werde ich gehen oder nicht |
según el trabajo iré o no | | | |
|
(von Ansprüchen) Befriedigung f |
cumplimiento m | | Substantiv | |
|
kulturell-geistige Themen |
asuntos culturales y intelectuales | | | |
|
Dekl. altveraltet Kambio -s oder -...bi m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
cambio {m}; I. Kambio {veraltet} {m} / Wechsel |
cambio -s m | finanFinanz | Substantiv | |
|
oder |
o
beachte, dass aus phonetischen Gründen "o" zu "u" wird, wenn das folgende Wort mit "o" oder "ho" beginnt. Beispielsatz suche nach: dinamarca. | | Konjunktion | |
|
Maschine zum Vergolden oder Färben der Buchschnitte |
máquina para dorar o colorear los cantos de los libros | | | |
|
jetzt oder nie, das ist die Gelegenheit |
aquí te pillo, aquí te mato figfigürlich ugsumgangssprachlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
in Erfüllung gehen |
hacerse realidad | | | |
|
schwanken, ob man studieren oder arbeiten soll |
oscilar entre empezar una carrera o buscarse un trabajo | | unbestimmt | |
|
jmdn.jemanden durch Tadel oder Prügel gefügig machen |
ugsumgangssprachlich famfamiliär poner a alguien más suave [o blando] que un guante | | Redewendung | |
|
wir können uns im Guten oder im Bösen einigen |
podemos llegar a un acuerdo por las buenas o por las malas | | | |
|
ablaufen, in Erfüllung gehen |
cumplirse | | | |
|
die Erfüllung der Leistung |
el cumplimiento de la obligación | | | |
|
aus einem Kürbis oder einer Kalebasse hergestelltes Essgeschirr |
guacal m
(in Zentralamerika) | | Substantiv | |
|
rechtRecht Unmöglichkeit der Erfüllung |
imposibilidad del cumplimiento | rechtRecht | | |
|
kleinbekommen, ugsumgangssprachlich kleinkriegen
(zerkleinern) |
lograr partir [oder cortar] | | | |
|
so oder so |
por ce o por be | | | |
|
Intellektuelle mmaskulinum ffemininum, Intellektueller m |
intelectual mmaskulinum f | | Substantiv | |
Result is supplied without liability Generiert am 29.04.2024 20:00:18 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 6 |