Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Zufriedenheit -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
satisfaction {f}: I. {contentement} Zufriedenheit {f}; {désir, donner satisfaction à qn} Befriedigung {f}; {après, offense} Genugtuung {f};
satisfaction f
Substantiv
oder auch
ou encore
Dekl. Schlag Schläge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Höhen- oder Seitenschlag eines Rades
voile d'une roue f
Substantiv
Dekl. geistige Getränke n, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
spiritueux {m} {Nomen}, {Adj.}: I. Spirituose meist im Plural / stark alkoholisches Getränk (z. B. Weinbrand, Likör); II. {Adj.} spirituös und spirituos / Weingeist enthaltend; geistig; III. {Musik} spirituoso / geistvoll, feurig;
spiritueux m, pl
Substantiv
oder (aber) ...
ou bien ...
geistige Nahrung f
nourriture f femininum spirituelle Substantiv
geistige Behinderung f
handicap mental m
Substantiv
geistige Nahrung f
aliment de l'esprit m
Substantiv
Dekl. geistige Verfassung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
moral m
Substantiv
Springst du oder springst du nicht? Entschluss
Tu plonges ou tu ne plonges pas ?
ob es regnet oder schneit
qu'il pleuve ou qu'il vente Redewendung
Frankfurt an der Oder
Francfort-sur-l'oder (ou Francfort sur le Oder)
▶ oder
ou Konjunktion
▶ oder
ou bien Konjunktion
Dekl. Unrecht n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
injurie {f}: I. Injurie {f} / Unrecht {n}, Beleidigung (durch Worte oder Taten);
injurie f
Substantiv
mehr oder weniger
plus ou moins
..., oder?
..., non ?
Schwachsinn, geistige Behinderung
débilité f
Substantiv
eilig oder dringlich sein intransitiv
presser Verb
oder vielmehr
ou plutôt
oder aber
ou bien
etw. oder jmdn. überwachen
surveiller qc / qn Verb
oder gar
ou encore
oder dann
ou alors
oder auch
ou alors
entweder ... oder
soit ... soit / ou (bien) ... ou (bien)
Entweder - oder! Aufforderung , Entschluss
C'est à prendre ou à laisser.
ODER-Baustein m
module logique OU m
techn Technik Substantiv
durch Kopf oder Zahl entscheiden irreg.
jouer à pile ou face Verb
Jetzt oder nie! Entschluss
C'est le cas ou jamais !
Jetzt oder nie! Entschluss
Maintenant ou jamais !
Heiligabend oder Silvester mit einem Festessen feiern
réveillonner Verb
sei es ... oder ...
aussi bien .. que ...
Dekl. Bahnsteig -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Satz quai {m}, {port}, {gare}: I. {Hafen} Quai {m} als auch {n} / Kai {m}; II. {Bahnhof} Quai {m} oder {n} / Bahnsteig {m};
quai m
Satz Substantiv
sei es.. oder
soit.. soit
Kopf oder Zahl? Wette
Pile ou face?
EXKLUSIV-ODER-Baustein m
module logique OU EXCLUSIF m
techn Technik Substantiv
Ja oder nein! Aufforderung , Entschluss
C'est à prendre ou à laisser.
Mögen alle Deine Wünsche in Erfüllung gehen! Glückwünsche
Que tous tes désirs se réalisent.
sei es, dass ..., oder dass ...
soit que..., soit que... (+ subj)
zu Recht oder zu Unrecht
à tort ou à raison
Es gilt: entweder - oder. Entschluss
Il n'y a point de milieu.
oder (lieber)
ou bien
(Vogel,) friss oder stirb! Aufforderung , Entschluss
Marche ou crève !
so oder so, recht oder unrecht
à tort et à droit
gleich [oder sofort] zur Sache kommen
entrer franchement dans le sujet Verb
Flecken geben [oder machen]
tacher
freiwillig oder gezwungen
de gré ou de force Adjektiv, Adverb
oder besser gesagt Sprechweise
ou plutôt
früher oder später
tôt ou tard
verehren idolâtrer {Verb}: I. abgöttisch lieben oder verehren;
idolâtrer Verb
mit Büschen (oder Sträuchern) bewachsen
buissonneux m maskulinum , buissonneuse f
Substantiv
ob er will oder nicht Willen / (wollen)
qu'il le veuille ou non
wohl oder übel
bon gré mal gré Adverb
Dekl. Kotelett -s n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
côtelette {f} (cuisine): I. {Küche} Kotelett {n} / Rippenstück vom Kalb, Schwein, Lamm oder Hammel;
côtelette f
Substantiv
abgöttisch lieben idolâtrer {Verb}: I. abgöttisch lieben oder verehren;
idolâtrer Verb
Nymphäa f
nymphéa {m}: I. See- oder Wasserrose {f};
nymphéa m
Substantiv
früher oder später
tôt ou tard
Ist das ein Kater oder eine Katze?
Est-ce un chat ou une chatte ? Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 12:14:53 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 18