pauker.at

Spanisch German drang auf jmdn. ein

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
ein Darlehen auf ein Haus un préstamo sobre una casa
auf jeden Fall de todas formas
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
hör auf mich toma mi parecer
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
ein Gewitter droht amenaza tormenta
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ich stehe auf me pongo de pie
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
solch ein Gehalt un sueldo así
auf sobrePräposition
ein gutes Gehör haben tener buen oído
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
auf das Wohl von ... a la salud de ...
auf ein Email warten esperar la llegada de un e-mail
einen Blick werfen auf echar una vista a
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf Raten a plazos
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
Mund auf abre la boca
auf Anfrage sobre consulta
auf Umwegen ugs por carambola
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Anfrage a pedido
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Kommando al dar la orden
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
der Regen drang durch den Mantel la lluvia atravesó el abrigo
ein Akkreditiv zurückziehen anular un crédito (documentario)
ein zerfetztes Kleid un vestido hecho jirones
(por alguien)
auf dem Lande en el campo
ein zerlumptes Kleid un vestido hecho jirones
(por viejo)
auf nationaler Ebene a nivel nacional
auf dem Wasserweg por vía fluvial
ein Allheilmittel sein fig ser la panacea universalfig
ein ultimativer Look una imagen total
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf dem Bauch boca abajo
mit Kurs auf rumbo a
auf Diät setzen poner a régimen
auf der Welt en el mundo
auf dem Berg en/sobre la montaña
sich berufen auf autorizarse con
von Jugend auf desde niño
Result is supplied without liability Generiert am 03.06.2024 2:18:37
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken