| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Betrüger(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
maulero mmaskulinum, -a f
(embustero) | | Substantiv | |
|
Dekl. Reporter(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
repórter mmaskulinum f
(in Lateinamerika) | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrüger(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
maula mmaskulinum f
(tramposo) | | Substantiv | |
|
Dekl. Barkeeper(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
barman mmaskulinum f | | Substantiv | |
|
Dekl. Schwätzer(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
charlatán mmaskulinum, charlatana f | | Substantiv | |
|
Dekl. Goldgräber(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
buscador mmaskulinum, -a ffemininum de oro | | Substantiv | |
|
Dekl. Reporter(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
reportero mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
du bist mir einer/e! |
tu si eres! ugsumgangssprachlich | | | |
|
ich kam auf die Idee, ihm zu schreiben |
se me ocurrió escribirle | | | |
|
es verabschiedet sich deine Freundin |
se despide tu amiga | | | |
|
(mit Betonung auf du) DU gefällst mir |
Me gustas tú | | | |
|
Dekl. Ruhebedürfnis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
necesidad ffemininum de reposo | | Substantiv | |
|
wenn du nicht mitkommst, bist du selbst schuld |
si no te vienes, tú te lo pierdes | | | |
|
leihst du mir dein Auto? - ja, ich leihe es dir |
¿me prestas tu coche? - sí, te lo presto | | unbestimmt | |
|
ohne dein Dazutun schaffen wir es nicht |
no lo conseguiremos si tú no haces un esfuerzo por tu parte | | | |
|
figfigürlich ugsumgangssprachlich was weißt du denn schon, du bist ja noch nicht trocken hinter den Ohren |
qué vas a saber tú, si eres un baboso | figfigürlich | Redewendung | |
|
er/sie soll gefälligst warten |
¡que se espere! | | | |
|
du bist mir auf den Fuß getreten |
me has pisado | | | |
|
ich heiße so. |
me llamo así. | | | |
|
ermüden |
cansarse | | Verb | |
|
sich informieren |
informarse | | Verb | |
|
müde werden |
cansarse | | Verb | |
|
nachfragen |
informarse | | Verb | |
|
aufkommen
(Wind, Gewitter) |
levantarse
(viento, tormenta) | | Verb | |
|
sich abrackern reflexiv |
matarse | | Verb | |
|
sich ergeben |
entregarse | | Verb | |
|
sich scheiden lassen |
divorciarse | | Verb | |
|
sich vorbereiten |
Konjugieren prepararse | | Verb | |
|
sich recken; ugsumgangssprachlich alle viere von sich strecken |
desperezarse | | Verb | |
|
emporkommen
(aufstehen können) |
levantarse | | Verb | |
|
in die Hocke gehen |
acuclillarse | | Verb | |
|
aktiv werden |
movilizarse | | Verb | |
|
sich rasieren reflexiv |
afeitarse | | Verb | |
|
kauern |
acuclillarse | | Verb | |
|
sich erheben |
levantarse
(sobresalir) | | Verb | |
|
sich niederkauern |
acuclillarse | | Verb | |
|
losgehen |
dispararse | | Verb | |
|
sich Sorgen machen |
Konjugieren preocuparse | | Verb | |
|
aneignen |
Konjugieren apropiarse | | Verb | |
|
sich einleben reflexiv |
naturalizarse | | Verb | |
|
sich entfernen reflexiv
(von Orten) |
distanciarse
(de lugares) | | Verb | |
|
sich abreiben reflexiv |
restregarse | | Verb | |
|
( auch: figfigürlich ) sich warm anziehen |
abrigarse | figfigürlich | Verb | |
|
barbieren |
afeitarse | | Verb | |
|
aufgehen
(Vorhang) |
levantarse
(telón) | | Verb | |
|
austrinken |
beberse | | Verb | |
|
Dekl. Ergebnis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
fruto m
(resultado) | | Substantiv | |
|
Dekl. Campingbus m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
caravana f | | Substantiv | |
|
Dekl. Gefängnis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
presidio m | | Substantiv | |
|
Dekl. Kürbis m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vitoriera f | | Substantiv | |
|
Dekl. Autobus m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
autobús m | | Substantiv | |
|
Dekl. Hindernis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
barranco m | | Substantiv | |
|
Dekl. Hindernis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
engorro m
(impedimento) | | Substantiv | |
|
Dekl. Vermächtnis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
legado m
(poder legal) | | Substantiv | |
|
Dekl. Verzeichnis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
rol m
(lista) | | Substantiv | |
|
Dekl. Kürbis m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
zapallo m
(in Uruguay) | | Substantiv | |
|
Dekl. Hindernis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(auf dem Weg) |
tropiezo m
(en el camino) | | Substantiv | |
|
Dekl. Staatsgeheimnis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
secreto mmaskulinum de Estado | | Substantiv | |
|
Dekl. Obus m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
trolebús m | | Substantiv | |
Result is supplied without liability Generiert am 30.04.2024 2:10:56 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit 63 |