auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lessons
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Spanisch German befand sich auf einem anderen Weg
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
Verlegung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
Genitiv
der
Verlegung
der
Verlegungen
Dativ
der
Verlegung
den
Verlegungen
Akkusativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
(auf)
(Termin)
aplazamiento
m
(a/hasta)
(fecha)
Substantiv
▶
schwimmen
(auf)
(Dinge)
flotar
(en)
(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl.
Hass
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hass
die
-
Genitiv
des
Hasses
der
-
Dativ
dem
Hass[e]
den
-
Akkusativ
den
Hass
die
-
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m
(a)
Substantiv
Dekl.
Antrag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Antrag
die
Anträge
Genitiv
des
Antrag[e]s
der
Anträge
Dativ
dem
Antrag[e]
den
Anträgen
Akkusativ
den
Antrag
die
Anträge
(auf)
(requisitoria)
requerimiento
m
(de)
Substantiv
sich
kuscheln
reflexiv
acurrucarse
Verb
Nachholbedarf
auf
einem
Gebiet
asignatura
pendiente
auf
der
anderen
Seite
al
otro
lado
auf
ganz
legalem
Weg
de
forma
absolutamente
legal
sich
verewigen
eternizarse
sich
stabilisieren
estabilizarse
sich
verwandeln
tornarse
sich
anbieten
ofrecerse
sich
versprechen
equivocarse
al
hablar
sich
vermummen
encapucharse
(taparse el rostro)
sich
verengen
angostarse
sich
einklemmen
pellizcarse
sich
einspinnen
hacer
el
capullo
sich
entscheiden
tomar
partido
(a
favor
de)
sich
verpflichten
soltar
prenda
sich
anstrengen
hacer
un
esfuerzo
sich
nennen
denominarse
sich
unterordnen
supeditarse
sich
umsehen
girar
la
vista
einem
Problem
aus
dem
Weg
gehen
ladear
un
problema
mit
einem
Blick
de
un
vistazo
auf
Risiko
von
...
a
riesgo
y
ventura
de
...
auf
jeden
Fall
de
todas
formas
mit
einem
Blick
a
golpe
de
vista
wirf
sie
weg!
(die Zeitungen)
¡
tíralos
!
(los periódicos)
ich
stehe
auf
me
pongo
de
pie
hör
auf
mich
toma
mi
parecer
auf
eigene
Gefahr
por
cuenta
y
riesgo
propios
Weg
m
vía
f
Substantiv
▶
▶
auf
sobre
Präposition
sich
etablieren
reflexiv
establecerse
Verb
Chancen
auf
einen
Gewinn
perspectivas
de
ganar
einen
Blick
werfen
auf
echar
una
vista
a
mit
einem
Zwischenfutter
versehen
(Kleidung, Kleidungsstück)
entretelar
(ropa, prenda)
Verb
auf
die
Tube
drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle
al
acelerador
einem
Impuls
m
maskulinum
folgen
dejarse
llevar
por
un
impulso
einem
Befehl
Folge
leisten
obedecer
una
orden
zu
einem
Rendezvous
gehen
acudir
a
una
cita
auf
das
Wohl
von
...
a
la
salud
de
...
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
mit
einem
Satz
aufspringen
pegar
un
bote
sich
losmachen
(Person)
desligarse
(persona)
sich
schälen
mondarse
sich
verirren
reflexiv
(Weg)
extraviarse
(camino)
Verb
sich
versprechen
atragantarse
(con)
sich
normalisieren
normalizarse
auf
Anfrage
(von)
a
petición
(de)
sich
aufbauen
reflexiv
forjarse
Verb
sich
totlachen
hartarse
de
reír
auf
Raten
a
plazos
sich
verziehen
reflexiv
(Holz)
combarse
(Madera)
Verb
sich
überanstrengen
extralimitarse
en
sus
esfuerzos
sich
versammeln
congresarse
sich
überessen
ahitarse
auf
Kommando
al
dar
la
orden
Result is supplied without liability Generiert am 05.06.2024 21:42:39
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
44
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X