pauker.at

Spanisch German an die Reihe kommen, drann kommen

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
an die Reihe kommen
(bei Spielen)
tocarVerb
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
die hintere Reihe la última fila
an den Tag kommen salir a la luz
an der Reihe sein
(bei Spielen)
tocarVerb
an die Macht kommen/ gelangen subir/llegar al poder [o. hacerse con el poder]
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
an Wert gewinnen experimentar un aumento
die größten Städte las ciudades más grandes
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die öffentliche Hand el sector público
die geringste Ahnung la menor idea
die beste Note la mejor nota
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die berühmten Leute los famosos m, pl
Reihe
f
hilada
f

(hilera)
Substantiv
frei an Bord franco a bordo
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
an die Wand schrauben atornillar en la pared
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
wieder zu sich kommen tornar en
an die Reihe kommen tocarle el turno a uno
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
erinnern (an) sugerir
(parecer)
abhanden kommen extraviarse
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
teilhaben (an) tomar parte (en)
für die por la
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
leider kann ich nicht kommen (od.: ich kann leider nicht kommen) desgraciadamente no puedo irunbestimmt
leider kann ich nicht kommen (od.: ich kann leider nicht kommen) siento no puedo venirunbestimmt
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
die Zahnpastatube ausdrücken apretar el tubo de la pasta de dientes
die Arme verschränken cruzar los brazos
die Gardinen zuziehen correr las cortinas
die Zeit drängt el tiempo apremia
die diesseitige Welt este mundo
die städtische Müllabfuhr el servicio municipal de recogida de basuras
die Infektionsketten verfolgen realizar un seguimiento de las cadenas de infección
die Infektionskette unterbrechen interrumpir la cadena de infección
die Infektionskette verlangsamen frenar la cadena de infección
die psychomotorische Erregung la agitación psicomotora
die gestreifte Krawatte la corbata de rayas
die Kosten verteilen dividir / distribuir / repartir / wirts, finan prorratear los gastosfinan, wirts
die hohle Hand el cuenco de la mano
Result is supplied without liability Generiert am 05.05.2024 13:50:23
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken