pauker.at

Spanisch German Verstoßes gegen die guten Sitten

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Sitte
f
costumbre
f

(tradición)
Substantiv
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Verstoß
m
infringimiento
m
Substantiv
Dekl. Verstoß
m

(gegen eines Gesetzes)
violación
f

(de una ley)
Substantiv
Dekl. Verstoß
m
transgresión f, trasgresión
f
Substantiv
Dekl. Verstoß
m

(gegen)
infracción
f

(de)
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
die berühmten Leute los famosos m, pl
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die beste Note la mejor nota
die öffentliche Hand el sector público
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die größten Städte las ciudades más grandes
die geringste Ahnung la menor idea
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
gegen frente
a (contra)
Präposition
Sitten-
(in Zusammensetzungen, z.B. Sittenstück)
adj costumbristaAdjektiv
gegen die Wand treten dar una patada contra la pared
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
sichern (gegen) (befestigen) consolidar, (absichern) afianzar
so gegen sobrePräposition
gegen Bezahlung por dinero
für die por la
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
gegen die guten Sitten verstoßen obrar contra las buenas costumbres
Verstoß gegen die guten Sitten vulneración f de las buenas costumbres
ich bin fast gegen alles allergisch yo soy alérgico a casi todo
ich bin fast gegen nichts allergisch yo no soy alérgico a casi nada
die Initiative ergreifen tomar la initiativa
die grobe Fahrlässigkeit la imprudencia temeraria
die geographische Lage la posición geográfica
die betrügerische Absicht la intención fraudulenta
die besagte Person la persona de marras
die Einheiten zählen marcar los pasos
die diesseitige Welt este mundo
die Gehälter staffeln escalonar los sueldos
die werktätige Bevölkerung la población activa
die geistige Fähigkeit la facultad intelectual
die sexuellen Beziehungen las relaciones sexuales
um die Ecke ugs por carambola
die Koffer packen hacer [o preparar] las maletas
die eigene Schrift la propia letra
Die Dinge richtigstellen poner las cosas en su lugar
die höfliche Anrede el tratamiento de cortesía
die unzüchtige Handlung el atentado al pudor
die Roten Khmer los jemeres rojos
die Pfeife stopfen preparar la pipa
die vorderen Reihen las primeras filas
die kirchliche Trauung el matrimonio por la iglesia
die größte Stadt la ciudad más grande
die Freude trüben anublar la alegría
die mündliche Prüfung el examen oral, la exposición oral
Result is supplied without liability Generiert am 19.06.2024 22:04:44
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken