pauker.at

Spanisch German Hals über Kopf

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Hals
m

(von der Violine)
mástil
m
Substantiv
Dekl. Kopf
m
ojiva
f

Parte delantera o superior del proyectil, cuyo corte longitudinal tiene la forma correspondiente a su propio nombre
Substantiv
ugs Hals über Kopf (wörtl.: ohne sich weder Gott noch dem Teufel anzuvertrauen) sin encomendarse ni a Dios ni al diabloRedewendung
unterrichtet sein (über) saber (de) Verb
sich grämen (über); sich schämen (für) apenarse (por)
betrübt sein (über); sich grämen afligirse (con/por/de)
die Arbeit wächst mir über den Kopf estoy desbordado de trabajo
ein Auto quer über die Straße stellen atravesar un coche [un carro] en medio de la calle
stell mir einen Scheck über 1000 Euros aus hazme un talón de 1000 euros
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust una cicatriz le atraviesa el pecho
ich bin über die Entwicklung dieser Angelegenheit beunruhigt me preocupa el giro que toma este asunto
Hals über Kopf de cabeza
eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt el despido era mi espada de Damocles
er/sie gab ihm/ihr mit der Pfanne eins über den Kopf le dio un sartenazo
schlittern
(auf/über)

(Wagen, Person, Eisstock)
patinar
(sobre/por)

(deslizarse)
Verb
Kopf
m

(eines Schreibens)
frente
m

(de un escrito)
Substantiv
ugs Hals über Kopf adv disparadamente
in Mexiko, Honduras (Europäisches Spanisch: precipitadamente)
Adverb
überstürzt, Hals über Kopf a mata caballoRedewendung
ugs Hals über Kopf adv despeñadamenteAdverb
über ... hinaus sobrePräposition
sprechen über referirse a
sich hinwegsetzen über sobreponerse a
Fluch über dich! ¡te maldigo!
dicht über a [o al] ras de
sich einigen (über) convenirse (en)
erstaunt sein (über) estar [o. quedar] asombrado(-a) [ o. sorprendido(-a) ] (por)
adj Hals- adj yugularAdjektiv
berichten
(über)

(Publizistik, Presse)
cubrirVerb
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
das Kommando haben über ... tener el mando sobre...
einen Vortrag halten (über) dar una conferencia (acerca de/sobre)
recht Erklärung über Lizenzbereitschaft declaración sobre la disponibilidad de la licenciarecht
Personen über 60 Jahre los mayores de 60 años
sich Aufzeichnungen machen (über) tomar apuntes (sobre)
über den Boden rollen rodar por el suelo
über das Regime lästern blasfemar del régimen
über jmds Kraft gehen ser superior a las fuerzas de alguienRedewendung
sich ärgern über, sich abfinden fastidiarse con/de
über den Dingen stehen fig ser un pasotafig
sich Hals über Kopf in etwas stürzen lanzarse a tumba abierta en algo
( über etwas ) völlig verzweifeln desesperarse (de algo)
(despecharse)
einen über den Durst trinken ugs fig cogerse una castañafigRedewendung
über gute alttestamentarische Kenntnisse verfügen tener buenos conocimientos sobre el Antiguo Testamentounbestimmt
die Wahrheit siegte über die Lüge la verdad prevaleció sobre la mentiraRedewendung
die Brücke überqueren; über die Brücke gehen cruzar el puente; pasar el puente
zum Beispiel über ihr Privatleben por ejemplo de su vida privada
... um etwas über Carlos herauszufinden ...para averiguar algo acerca de Carlos
ich habe mir den Kopf angestoßen me he dado un golpe en la cabeza
mit gesenktem Kopf adj cabizbajo(-a)Adjektiv
runder Kopf
m
paguacha
f

in Chile (Europäisches Spanisch: cabeza redonda)
Substantiv
über etwas Vermutungen anstellen conjeturar sobre algo
berichten sie sg über ... informe sobre...
mit rotem Kopf adj coloradote
(rojizo)
Adjektiv
über etwas Vermutungen anstellen conjeturar acerca de algo
pro Nase, pro Kopf por cabeza, por barba
im Kopf rechnen hacer cuentas de cabeza
Kopf
m
testa
f
Substantiv
Kopf
m

(von Schreiben, Büchern)
encabezamiento
m
Substantiv
ich brauche Informationen über die Leute necesito informaciones sobre las personas
Result is supplied without liability Generiert am 03.06.2024 15:07:17
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken