pauker.at

Spanisch German Fehler machen

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
machen hacer (yo hago)Verb
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
unschädlich machen dejar sin efecto
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
Dampf dahinter machen impulsar con energía
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
Fehler
m
pifia
f
Substantiv
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
machen hacer
(producir)
Verb
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
eine Inventur f machen inventariarVerb
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
Notizen machen tomar apuntes
benommen machen atronarVerb
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
Fingerübungen machen hacer dedos
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
Furore machen causar sensación
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
Angst machen dar miedo
steif machen enrigidecerVerb
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
Zugeständnisse machen hacer concesiones
Spaß machen burlarse
undurchsichtig machen tupirVerb
Halt machen hacer una pausa
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
schartig machen desportillarVerb
Fehler machen hacer faltas
fruchtbar machen fertilizarVerb
Autostop machen hacer dedo
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
ungleich machen desproporcionarVerb
mir ist ein Fehler unterlaufen se me ha deslizado un error
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
dummes Zeug machen hacer un desfiguro
(in Mexiko)
sich zurecht machen arreglarse
falsche Hoffnungen machen ilusionar
(hacer ilusiones)
Verb
fig Schulterschluss machen ugs cerrar filasfig
ein Barbecue machen hacer una barbacoa
seinen Doktor machen ugs fig tomar la borlafig
einen Rundgang machen recorrerVerb
eine Entdeckung machen hacer un descubrimiento
sich schuldig machen hacerse culpable
sich bemerkbar machen hacerse notar
nur Andeutungen machen hablar a medias palabras
sich vertraut machen reflexiv familiarizarse
(acostumbrarse)
Verb
gemeinsame Anstrengungen machen aunar esfuerzos
einen Stich machen hacer una baza
einen Fund machen hacer un hallazgo
seine Aufwartung machen cumplimentar
(visita de cumplido)
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 06.05.2024 0:40:32
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken