pauker.at

Spanisch German (hat) sich auf einen Feldzug begeben

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
schreien gritarVerb
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
einen Blick werfen auf echar una vista a
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
(auf) einen Baum hinaufklettern encaramarse a un árbol
fig auf einen Streich de [o en] una tiradafig
sich versprechen equivocarse al hablar
sich stabilisieren estabilizarse
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich verwandeln tornarse
sich anbieten ofrecerse
sich verengen angostarse
sich verewigen eternizarse
sich unterordnen supeditarse
sich einklemmen pellizcarse
sich verpflichten soltar prenda
sich umsehen girar la vista
sich nennen denominarse
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich einspinnen hacer el capullo
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
Es hat einen Verletzten gegeben. Ha habido un herido.
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
auf jeden Fall de todas formas
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
ich stehe auf me pongo de pie
hör auf mich toma mi parecer
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf sobrePräposition
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
auf das Wohl von ... a la salud de ...
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
einen akademischen Grad erwerben titularse
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
sich stürzen arrojarse
sich ärgern reflexiv
(über)
molestarse
(con)
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 29.04.2024 17:14:13
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken