pauker.at

Spanisch German (hat) seine Steuererklärung gemacht

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
schreien gritarVerb
seine Steuererklärung abgeben declarar al fisco
seine Augen schützen protegerse los ojos
seine/ihre Bemerkung hat ihn/sie irritiert le irritó el comentario que hizounbestimmt
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
er hat él tiene
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
er hat seine Quittung bekommen ha pagado por su conducta
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
ich habe seine/ihre Witze satt me harta con sus chistes
seine früheste Jugend los primeros años de su adolescencia
seine Gefühle preisgeben fig respirar por la heridafigRedewendung
seine Macht behaupten imponer su autoridad
seine Gefühle verraten fig respirar por la heridafigRedewendung
seine Befugnisse überschreiten extralimitarse en sus funciones
seine Aufwartung machen cumplimentar
(visita de cumplido)
Verb
seine Interessen vertreten velar bien por sus intereses
seine Notdurft verrichten descargar el vientre
seine Meinung äußern dar su opinión
seine Neigungen leben dedicarse a sus aficiones
(überall) bekannt machen
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
seine Befugnisse überschreiten sobrepasar su ámbito de responsabilidades
sie hat gemacht ha hecho
man hat nicht no se tiene
es hat 20° hace 20 grados
von Meisterhand (gemacht) (hecho) por una mano maestra
seine Steuererklärung machen hacer la declaración de la renta
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
dieser Bericht ist sehr schlecht gemacht este informe está hecho con los pies
nach zehn Kilometern ließen seine/ihre Kräfte nach después de diez kilómetros empezó a desfallecer
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton su carta tiene un fondo amargo
seine geheimen Gedanken verraten fig respirar por la heridafigRedewendung
um seine Mutter abzuholen para recoger a su madre
sie hat ihre Periode tiene la regla
sie hat ihre Periode ugs fam está malaRedewendung
so wird es gemacht cómo se hace
ihre/seine überragende Intelligenz su sobrada inteligencia
keinen Fortschritt gemacht haben quedar [ o. seguir ] en las mismas
für seine Sünden büßen satisfacer (o. pagar) la penitencia por sus pecados
seine Miene verrät Angst su cara revela miedo
wer hat es gemacht quien lo ha hecho
seine ganze Überredungskunst aufbieten emplear todo su poder de persuasión
(Personen) seine Hemmungen verlieren desinhibirse
seine Kräfte verließen ihn estar abandonado a mismo
er/sie hat Nasenbluten está sangrando por la nariz
das Auto hat Macken el coche tiene fallos
Result is supplied without liability Generiert am 29.05.2024 10:07:07
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken