|  | Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Category | Type |  | 
|  | Dekl. Recht n  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 (Gesetz) | leyes f, pl |  | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Recht n  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 (auf) 
 (Anspruch, Rechtsordnung) | derecho m 
 (a) |  | Substantiv |  | 
|  | Anwendung fremden Rechts | aplicación del derecho extranjero |  |  |  | 
|  | nach rechts abdriften | desviarse a la derecha |  |  |  | 
|  | (nach) rechts abbiegen | doblar a la derecha, tomar por la derecha |  |  |  | 
|  | rechts | dra. 
 (span. Abkürzung für: derecha) |  | Adjektiv |  | 
|  | Rechts- 
 (in Zusammensetzungen, z.B. Rechtsbeistand, Rechtsberater) | adjAdjektiv jurídico (-a) |  | Adjektiv |  | 
|  | Biegen Sie rechts ab | tuerza a la derecha |  |  |  | 
|  | rechts, auf der rechten Seite | a la derecha |  |  |  | 
|  | advAdverb rechts | advAdverb (a) la derecha |  | Adverb |  | 
|  | politPolitik rechts wählen | votar a derecha | politPolitik | unbestimmt |  | 
|  | nach rechts | hacia la derecha |  |  |  | 
|  | rechts davon | a la derecha (de esto) |  |  |  | 
|  | rechts stricken | hacer punto del derecho |  |  |  | 
|  | von rechts nach links, von oben nach unten | de parte a parte |  |  |  | 
|  | Gehen Sie in die erste Straße rechts | Métase en la primera calle a la derecha |  |  |  | 
|  | politPolitik rechts stehen | ser de derechas | politPolitik |  |  | 
|  | Verfall eines Rechtes | vencimiento mmaskulinum de un derecho |  |  |  | 
|  | autoAuto sich rechts einordnen | situarse en carril derecho | autoAuto | unbestimmt |  | 
|  | militMilitär rechts um! | ¡ derecha ! | militMilitär |  |  | 
|  | von rechts kommen | venir por la derecha |  |  |  | 
|  | rechts von mir | a mi derecha |  |  |  | 
|  | mit rechts schreiben | escribir con la (mano) derecha |  |  |  | 
|  | Feststellung eines Rechts | constatación de un derecho |  |  |  | 
|  | von Rechts wegen | de fuero |  |  |  | 
|  | 4. Etage rechts | cuarto derecha |  |  |  | 
|  | oben/unten rechts | arriba/abajo a la derecha |  |  |  | 
|  | adjAdjektiv rechte, rechter, rechtes | adjAdjektiv diestro (-a) |  | Adjektiv |  | 
|  | autoAuto sich rechts halten | mantenerse a su derecha | autoAuto |  |  | 
|  | Körperschaft des öffentlichen Rechts | corporación ffemininum de derecho público |  |  |  | 
|  | von rechts nach links | de derecha a izquierda |  |  |  | 
|  | autoAuto rechts vor links | derecha tiene preferencia f | autoAuto | Substantiv |  | 
|  | Gesellschafft des bürgerlichen Rechts 
 (GbR = 
 Abkürzung) | sociedad ffemininum civil |  |  |  | 
|  | politPolitik Mitte-Rechts-Regierung f | gobierno mmaskulinum centroderecha | politPolitik | Substantiv |  | 
|  | politPolitik Mitte-Rechts-Spektrum n | espectro mmaskulinum de centroderecha | politPolitik | Substantiv |  | 
|  | von links nach rechts | de izquierda a derecha |  |  |  | 
|  | Stiftung des öffentlichen Rechts | institución de derecho público |  |  |  | 
|  | die erste Straße rechts | la primera calle a la derecha |  |  |  | 
|  | das Lenkrad nach rechts drehen | enderezar el volante hacia la derecha |  |  |  | 
|  | einen Drall nach rechts haben | desviarse a la derecha |  |  |  | 
|  | eine Vierteldrehung (nach rechts) machen | dar un cuarto de vuelta (hacia la derecha) |  |  |  | 
|  | die dritte Straße rechts ab | hay que torcer la tercera calle a la derecha |  |  |  | 
|  | rechtRecht Begründung ffemininum eines Rechts | fundamentación ffemininum de un derecho | rechtRecht |  |  | 
|  | juristische Person des privaten / öffentlichen Rechts | persona jurídica de derecho privado / público |  | unbestimmt |  | 
|  | Kongruenz des EG-Rechts mit deutschem Recht | congruencia del derecho de la CE con el derecho alemán |  |  |  | 
|  | An der Kreuzung müssen Sie rechts abbiegen | En el cruce debe usted girar a la derecha |  |  |  | 
|  | sie müssen die Straße hochfahren und dann rechts abbiegen | tiene que subir por esta calle y luego torcer a la derecha |  |  |  | 
|  | Mit Rechts-/Linkslauf ist sie auch zum Schrauben optimal geeignet | con su giro reversible también es muy apropiada para atornillar |  | unbestimmt |  | 
|  | rechte, rechter, rechtes; gerade; aufrecht; direkt | adjAdjektiv derecho(-a) |  | Adjektiv |  | 
|  | ugsumgangssprachlich figfigürlich ich weiß nicht mehr, wo rechts und links ist; ich weiß schon nicht mehr, wo mir der Kopf steht (wörtl.: ich weiß schon nicht mehr, wo ich meinen Kopf habe) | no sé ya dónde tengo la cabeza | figfigürlich | Redewendung |  | 
|  | re. 
 Abkürzg. für: rechts | dcha. 
 abreviat. de: la derecha |  |  |  | 
| Result is supplied without liability Generiert am 31.10.2025 21:55:05 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 1
 |