Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVocabulary
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschSpanischSlowakisch [-]Niederländisch [-]Französisch [-]Italienisch [-]Kurdisch [-]Türkisch [-]Kroatisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.buenos diasDobrý deň.
goeden dag
goeie dagBonjourBuongiornoRoj baş


test
testDobar dan
Wie geht es dir? Gut.¿Cómo estás? Bien.Ako sa máš? Dobre.Comment vas-tu ? Bien.Come stai? Bene.Tu çawani? Başim.Kako si. Dobro!
Das müsste aber so sein.Ma dovrebbe essere cosìAli bi trebalo biti tako
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.Bonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien.Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informaticoSilav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meBok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u Austriji

Guten Morgen.Buenos días.Dobré ráno.Bonjour.Dobro jutro
Guten Abend.Buenas tardes.Dobrý veBonsoir.Buonasera.êvar başDobro vecer
Danke.Gracias.Ďakujem.MerciGrazie.Sopas.Hvala
Dankeschön.Ďakujem pekne.Merci beaucoup.Hvala lijepa
Nichts zu danken.De nada. Nie je zaDe rien.Non c’è di che!tiştek nabeNema na cemu
Frohe Weihnachten!Feliz Navidad!Veselé Vianoce!Joyeux Noël !Buon Natale!Cejna Weihnachtê pîroz beSretan Boži
Gute Nacht.Buenas noches.Dobrú noc.Bonne nuit.Buonanotte.şev başLaku noc
Bis bald.¡Hasta luego!A bientôt.A prestoheta nêzîk deDo skoro

Bis gleich.¡Hasta pronto!A tout de suite.heta piştreVidimo se (Wir sehen uns gleich)
Zum Wohl!¡Salud!Na zdravie!Salute!nûş û canNa zdravlje (auch Gesundheit)
Entschuldigung!¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-FormPrepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim SiezenPardon !qusîra min efu bikeOprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)
Das macht nichts.No pasa nada.To nevadí.Ce n'est pas grave.Non fa niente!xem nakeMa nema veze
Guten Appetit!¡Qué aproveche!Dobrú chuť!Bon appétit !Buon appetito!afiyet beDobar tek
Ich wünsche dir das Beste.Te deseo lo mejor.Ti auguro il meglio!ji te re serfirazî dixwaz imZelim ti sve najbolje
Hallo!¡Hola!Ahoj!Ciao!SilavHalo
Wie geht's?¿Qué tal?Ako sa máš?Ca va ?Come va?Tu Çawani?Kako si
Vielen Dank.Muchas gracias.Merci beaucoupGrazie tantegelekî sipasPuno hvala
Bitte... wenn man um etwas bittetPor favor....Prosím...s'il vous plaîtPregoMolim
Glückliches neues Jahr!¡Feliz año nuevo!Šťastný nový rok!Bonne année !Felice Anno Nuovo!sala nû pîroz beSretna nova godina
Danke, gleichfalls.Ďakujem, podobne.Grazie, altrettanto.Sopas, her vatovHvala također
Frohe Ostern!Veselú Veľkú noc!Joyeuses Pâques !Buona Pasqua!Cejna Ostern Piroz bêSretan Uskrs !
Glückwunsch!Blahoželám!Auguri!Piroz bê!Čestitam ! (Ich Gratuliere)
Herzlich willkommenBienvenueBenvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)Bi xer hatiDobro došli ! (plural)
Ich freue mich! Wir feuen uns!Teším sa! Tešíme sa!Mi fa piacere! Ci fa piacere!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Ja se radujem! Mi se radujemo !
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Ako sa voláš? Ako sa voláte?Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ?Come ti chiami? Lei come si chiama?Navê te çiye? Navê ta bxer?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichGdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei MännernEs-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)Jesi vjen
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Máš deti? Máte deti?As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?Hai figli? Ha figli?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Jel imaš dijece? Jel imate dijece?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)Da, ja sam vjen
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.Sì, ho figli. No, non ho figli.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Maria José Guallar, Matja, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), Emma30, hut, chrome, KNEZ, Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, Ruben de la Fuente, Stefan, Anle, anle, Lux_Typhoon