Begrüßung/Höflichkeit/Abschied
| Die Geschichte | Vocabulary |
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
| Deutsch | Spanisch | Slowakisch [-] | Niederländisch [-] | Französisch [-] | (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK TR ) | |||||
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | buenos dias | Dobrý deň. | goeden dag | goeie dag | Bonjour | |||||
| Wie geht es dir? Gut. | ¿Cómo estás? Bien. | Ako sa máš? Dobre. | Comment vas-tu ? Bien. | |||||||
| Das müsste aber so sein. | ||||||||||
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico. | Bonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien. | ||||||||
| Guten Morgen. | Buenos días. | Dobré ráno. | Bonjour. | |||||||
| Guten Abend. | Buenas tardes. | Dobrý ve | Bonsoir. | |||||||
| Danke. | Gracias. | Ďakujem. | Merci | |||||||
| Dankeschön. | Ďakujem pekne. | Merci beaucoup. | ||||||||
| Nichts zu danken. | De nada. | Nie je za | De rien. | |||||||
| Frohe Weihnachten! | Feliz Navidad! | Veselé Vianoce! | Joyeux Noël ! | |||||||
| Gute Nacht. | Buenas noches. | Dobrú noc. | Bonne nuit. | |||||||
| Bis bald. | ¡Hasta luego! | A bientôt. | ||||||||
| Bis gleich. | ¡Hasta pronto! | A tout de suite. | ||||||||
| Zum Wohl! | ¡Salud! | Na zdravie! | ||||||||
| Entschuldigung! | ¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Form | Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim Siezen | Pardon ! | |||||||
| Das macht nichts. | No pasa nada. | To nevadí. | Ce n'est pas grave. | |||||||
| Guten Appetit! | ¡Qué aproveche! | Dobrú chuť! | Bon appétit ! | |||||||
| Ich wünsche dir das Beste. | Te deseo lo mejor. | |||||||||
| Hallo! | ¡Hola! | Ahoj! | ||||||||
| Wie geht's? | ¿Qué tal? | Ako sa máš? | Ca va ? | |||||||
| Vielen Dank. | Muchas gracias. | Merci beaucoup | ||||||||
| Bitte... wenn man um etwas bittet | Por favor.... | Prosím... | s'il vous plaît | |||||||
| Glückliches neues Jahr! | ¡Feliz año nuevo! | Šťastný nový rok! | Bonne année ! | |||||||
| Danke, gleichfalls. | Ďakujem, podobne. | |||||||||
| Frohe Ostern! | Veselú Veľkú noc! | Joyeuses Pâques ! | ||||||||
| Glückwunsch! | Blahoželám! | |||||||||
| Herzlich willkommen | Bienvenue | |||||||||
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | Teším sa! Tešíme sa! | |||||||||
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | Ako sa voláš? Ako sa voláte? | Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ? | ||||||||
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate? | Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ? | ||||||||
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei Männern | Es-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ? | ||||||||
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | Máš deti? Máte deti? | As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ? | ||||||||
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e). | |||||||||
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant. | |||||||||
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | ||||||||||
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Maria José Guallar, Matja, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), Emma30, Giovanna, Ruben de la Fuente, Stefan, Anle, anle, Zuc (Bayern), KNEZ, Lux_Typhoon