pauker.at

Schwedisch German schüchterte durch finstere Blicke ein

Translate
filterpage < >
DeutschSchwedischCategoryType
Dekl. Blick
m
ögonkast -et - -enSubstantiv
Dekl. Blick
m
ett blickSubstantiv
Dekl. Blick Blicke
m
Dekl. blick blickar
u
Substantiv
hineinkommen durch ein Fenster komma in genom ett fönster
Dekl. Gemüt
n

Bsp.: ein hitziges ~
sinne
n

sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne
Substantiv
durch den Stadtpark gehen genom stadsparken
ein Telefon en telefon
ein Verbrechen aufklären klara upp ett brott, lösa ett brott
ein Ei legen
einen Kaktus pflanzen (Stuhlgang verrichten)
jäsa en kringlaRedewendung
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
ein/der Würfel; viele/die W Dekl. tärning
u
Substantiv
ein/der Fehler; viele/die Fehler
m
Dekl. fadäs
u
Substantiv
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
ein Buch lesen läser en bok
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr Dekl. persedelskåp
n
Substantiv
ein langbeiniges Tier ett långbent djur
gründen (ein Unternehmen) starta (ett företag) Verb
ein stichfestes Alibi ett hållbart alibi
wohl ein jeder lite var
So ein Mist! ett sådant elände!
ein Verwandter von ... en släkting till ...
ein schwerreicher Kerl knös, -en; -ar
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten en glimt
ein Gelände, Terrain en terräng
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf
n

(in der Schule)
Dekl. kärnämne
n

(i skolan)
Substantiv
durch genomPräposition
einfangen infånga Verb
ein ettAdverb
ein en, ettAdverb
durch igenom = genomPräposition
(durch)zählen räkna igenom
~ (över)
Verb
ein geschickter Zug ett skickligt drag
ein Gläschen zur Stärkung styrketår
es war ein Knochen de var ett ben
ein Schluck m Kaffee Dekl. kaffetår
u
Substantiv
ein/derWindhauch, ein/der Schauer; viele/die Schauer
m
Dekl. kåre
u
Substantiv
ein Buch über Emil en bok om Emil
Das kostet ein Heidengeld Det kostar skamligt mycket pengar, äckligt mycket pengarRedewendung
ein/das faule Ei; viele/die faulen Eier
n
Dekl. rötägg
n
figSubstantiv
ein/das Namenszeichen, Hauszeichen viele/die Namenszeichen
n
Dekl. bomärke
n
geschSubstantiv
Das kostet ein Vermögen
n
Det kostar en förmögenhetSubstantiv
ein Geschenk des Himmels en skänk från ovanRedewendung
ein Rachen-R sprechen att skorra (på r)lingu
der Geliebte (ein Geliebter) älskaren, den älskade (manlig person)
faxen (ein Fax verschicken) faxa, -ade, -at
uneben: ein unebener Weg en knagglig väg
ein Problem n erforschen penetrera ett problem
ein Butterbrot mit Schinken
n

Schinkenbrot
en skinksmörgåsSubstantiv
erschöpfend (ein Thema erschöpfend behandeln) uttömmande (t.ex. om samtalsämnen)Adverb
ein alter Fuchs ein gammal rävRedewendung
durch Ausschreibung vergeben wirts lämna entreprenad -enwirtsVerb
ein alter Mann en gubbe
lies ein gutes Buch läs en bra bok
ein Alter, der Alte en gamling, gamlingenSubstantiv
ein Ende mit Schrecken nehmen ta en ände med förskräckelseRedewendung
ein Stück vom Kuchen abbekommen sig en del av kakan
bildligt
figVerb
durch ein Land n ziehen dra fram genom ett landVerb
Result is supplied without liability Generiert am 28.05.2024 20:55:07
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SE) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken