| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Ausbruchsgeschehen n pl n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
situações f pl de surto m | | Substantiv | |
|
Dekl. Schulterpolster
(n/m) |
ombreira | | Substantiv | |
|
Dekl. Herz n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
coração, -ões m | | Substantiv | |
|
Dekl. Herz n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
coração m | | Substantiv | |
|
Dekl. Herz n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
o coração | | Substantiv | |
|
Dekl. Fakt m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
m/n |
fato m | | Substantiv | |
|
im Nachhinein |
postecipado | | | |
|
(j-n) aufnehmen |
dar guarida ffemininum a | | | |
|
(j-n) einsperren |
emparedar | | | |
|
j-n anbrüllen |
bradar a alg. | | | |
|
(j-n) entsetzen |
horripilar (a) | | | |
|
im Zickzack nneutrum fahren |
guinar | | | |
|
(j-n:) treffen, aufsuchen |
ir ter com | | | |
|
einstehen für (j-n) |
ficar por | | | |
|
(j-n:) außerstande setzen |
impossibilitar | | | |
|
im Notfall m |
em caso mmaskulinum de emergência | | Substantiv | |
|
Widerwille(n) m |
embirra ffemininum, embirração f | | Substantiv | |
|
Widerwille(n) m |
fastio m | | Substantiv | |
|
im wesentlichen |
essentialmente | | | |
|
im August m |
em Agosto mmaskulinum (Por), em agosto mmaskulinum (Bra) | | Substantiv | |
|
im Morgengrauen n |
antemanhã f | | Substantiv | |
|
im Nu |
num salto mmaskulinum de pulga | | | |
|
im Einzel |
particularizar | | | |
|
im Besitz m |
possuidor de (adj.) | | Substantiv | |
|
im Geiste m |
em mente f | | Substantiv | |
|
im Geiste |
mentalmente | | | |
|
im Übrigen n |
de resto m | | Substantiv | |
|
im Übrigen |
aliás advAdverb
(de resto) | | | |
|
im Gegenzug m |
em contrapartida f | | Substantiv | |
|
im Durchschnitt m |
(Schnittfläche:) no corte m | | Substantiv | |
|
sich mit j-n überwerfen |
zangar-se com alg. | | | |
|
im Bilde nneutrum sein über |
estar informado de | | | |
|
Hämatozoen ffemininum (Parasiten im Blut) |
hematozoário m, pl | | | |
|
im Streit mmaskulinum auseinander gehen |
incompatibilizar-se | | | |
|
sich mit j-n überwerfen |
estar zangado com alg. | | | |
|
fallenlassen |
(j-n:) desinteressar-se de | | | |
|
im eigentlichen Sinn mmaskulinum des Wortes |
no rigor mmaskulinum da palavra | | | |
|
sich in j-n hinein denken |
pôr-se na situação ffemininum de alg. | | | |
|
j-n von oben herab behandeln |
tratar alg. de cima para baixo | | | |
|
sich in j-n hinein versetzen |
pôr-se na situação ffemininum de alg. | | | |
|
(j-n:) faszinieren |
fascinar, deslumbrar, seduzir | | | |
|
(j-n:) umstimmen |
dobrar (Por)(Bra) | | | |
|
(im Sand) buddeln |
cavar | | | |
|
(j-n) anspornen |
puxar de | | | |
|
im weiteren Sinne m |
por extensão f | | Substantiv | |
|
Liebende(n) plplural |
amantes m, plmaskulinum, plural | | | |
|
kongruent (modulo N) |
proporcionado, congruente | | | |
|
j-n foltern |
pôr alg. num Cristo | | | |
|
(j-n) verdächtigen |
suspeitar | | | |
|
ausforschen |
(j-n:) sondar | | | |
|
(j-n) verständigen |
aperceber | | | |
|
(j-n:) entsetzen |
aterrisar (Bra) | | | |
|
(j-n) anspornen |
puxar por | | | |
|
im weiteren Sinne m |
em sentido mmaskulinum lato | | Substantiv | |
|
im Sinne (Gen.) |
nos termos m, plmaskulinum, plural de | | | |
|
(j-n) aufnehmen |
recolher | | | |
|
im Sinne (+ Gen.) |
nos termos de | | | |
|
(im Spiel:) passen |
passar | | | |
|
(j-n:) rächen |
desforrar | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 29.04.2024 2:54:09 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (PT) Häufigkeit 26 |