auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lessons
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Portugiesisch German (hat) seinen Teil dazu beigetragen
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Category
Type
▶
Dekl.
Teil
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Teil
die
Teile
Genitiv
des
Teil[e]s
der
Teile
Dativ
dem
Teil[e]
den
Teilen
Akkusativ
das
Teil
die
Teile
fracção
Substantiv
dazu
para
este
efeito
Adverb
dazu
a
isso,
a
isto,
além
disso,
além
disto,
com
isso,
com
isto
Adverb
seinen
Willen
durchsetzen
levar
a
sua
avante
(seinen
Verpflichtungen:)
nachkommen
desempenhar-se
de
untere(r)
Teil
m
parte
f
femininum
de
baixa
Substantiv
untere(r)
Teil
m
parte
f
femininum
baixa
Substantiv
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
▶
Teil
n
quinhão
Substantiv
▶
Teil
n
elemento
m
Substantiv
▶
Teil
n
parte
f
Substantiv
dazu
para
isso
Adverb
▶
Teil
n
troço
m
Substantiv
Teil...
componente
adj
Adjektiv
dazu
para
tal
efeito
Adverb
dazu
além
disso
Adverb
▶
Teil
n
porção
f
Substantiv
▶
Teil
n
parcela
Substantiv
▶
Teil
n
partícula
Substantiv
▶
Teil
n
peça
f
Substantiv
▶
Teil
n
secção
(Por);
seção
(Bra)
f
Substantiv
▶
Teil
n
seção
(Bra)
f
Substantiv
▶
Teil
n
parte
f
Substantiv
▶
Teil
n
dose
f
Substantiv
seinen
Stolz
m
maskulinum
darein
setzen
zu
timbrar
em
seinen
Irrtum
m
maskulinum
einsehen
desenganar-se
seinen
Willen
m
maskulinum
durchsetzen
impor-se
seinen
Fehler
m
maskulinum
einsehen
cair
em
si
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
seinen
Verpflichtungen
f, pl
femininum, plural
nachkommen
desobrigar-se
seinen
Vorteil
zu
treffen
wissen
levar
a
água
ao
seu
moinho
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
seinen
gewohnten
Gang
m
maskulinum
gehen
arrastar
seinen
gewohnten
Gang
m
maskulinum
gehen
arrastar-se
noch
dazu
ainda
por
cima
dazu,
dafür
para
tanto
außerdem,
dazu
além
disso
dazu
führen
resultar
em
dazu
übergehen
passar
a
dazu
(Zweck)
com
esse
fim,
para
esse
fim,
para
isso,
para
isto
er
hat
▶
▶
tem
zum
Teil
m
em
parte
f
Substantiv
(Teil:)
ersetzen
suprir
(Teil:)
Festsitz
m
aperto
m
Substantiv
zum
Teil
n
em
parte
f
Substantiv
wesentlich
(Teil)
integrante
Adjektiv
(noch)
dazu
▶
de
mais
a
mais,
tanto
mais
que
dazu;
dafür
para
isso
Wille
m
auch: Willen
(Wollen)
Beispiel:
seinen Willen durchsetzen
aus freiem Willen
gegen meinen Willen
vontade
f
(força de vontade)
Example:
impor a sua vontade
de livre vontade
contra a minha vontade
Substantiv
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
cafife
(Bra)
m
Substantiv
sie
hat
solch
ein
Durcheinander
angerichtet!
ela
fez
semelhante
confusão!
Redewendung
sie
hat
sich
gar
nicht
verändert
ela
não
mudou
nada
Redewendung
das
hat
sich
gar
nicht
verändert
isto
não
mudou
nada
Redewendung
seinen
Anteil
m
maskulinum
zahlen
an
(Dat.)
cotizar-se
para
seinen
Anspruch
m
maskulinum
geltend
machen
auf
(Akk.)
vindicar
dazu
führen,
dass
levar
a
que
er
hat
gekonnt
pôde
das
hat
Zeit
isso
tem
tempo
er
hat
gewollt
quis
Result is supplied without liability Generiert am 29.04.2024 22:20:13
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources (PT)
GÜ
Häufigkeit
6
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X