filterpage < >
DeutschNorwegischKategorieTyp
Dekl. Heil
n
hillSubstantiv
Dekl. Äußere
n
ytreSubstantiv
Dekl. Bremslicht
n
et bremselysSubstantiv
Dekl. Krug
m
ei krukkeSubstantiv
Dekl. Vertrag
m
avtale
m
Substantiv
Dekl. Anzug
m
en dressSubstantiv
Dekl. Dummkopf
m
dustingSubstantiv
Dekl. Hut
m
hatt
m
Substantiv
Dekl. Auftrag
m
oppdragSubstantiv
Dekl. Telefongespräch
n
(telefon) samtale
m
Substantiv
Dekl. Geschäft
n
en butikkSubstantiv
Dekl. Vertrag
m
avtale
m
Substantiv
Dekl. Taschengeld
n
lommepengerSubstantiv
Dekl. Dummkopf
m
fjolls
m
Substantiv
Dekl. Fausthandschuh
m
en votSubstantiv
Dekl. Umkleideraum
m
omkledningsromSubstantiv
Dekl. Dummkopf
m
tullingSubstantiv
Dekl. Pflegeheim
n
et sykehjemSubstantiv
Dekl. Auspuffrohr
n
eksosrøretSubstantiv
Dekl. Fotoapparat
m
et fotoapparatSubstantiv
Dekl. Bremslicht
n
bremselysetSubstantiv
Dekl. Bein -e
n
ben bena, benene
m
Substantiv
Dekl. Bremslicht
n
bremselysSubstantiv
Dekl. Ehrengast
m
æresgjestSubstantiv
Dekl. Segelschiff
n
seilbåt
m
Substantiv
Dekl. Urlaub
m
permisjon, ferieSubstantiv
Dekl. Recht
n
rettighetSubstantiv
E-werk E-verk
E-mail
f
en e-postSubstantiv
E-mail-Adresse
f
e-post-adresseSubstantiv
E-Gitarre el-gitar
m
Substantiv
herlig geil/e
Urlaub haben å være ferie
ein Urlaub en ferie
im Urlaub sein være ferie
Dosenöffner
m
boks(e)åpner
m
Substantiv
Machst du hier Urlaub? Er du her ferie?
Ich habe vor meinen Urlaub in… zuverbringen Jeg planlegger ferie i...
eine schöne Erinnerung an meinen Urlaub et fint minne fra ferien min
sich wohl fühlen å trives, triv(e)s, trivdes, trivdes
Wir können entweder in Urlaub fahren oder ein neues Auto kaufen. Vi kan enten reise ferie eller kjøpe en ny bil.
Dekl. Reiz -e
m

seduksjon {f} {norw.}, sedukcija {f} {slow.}, sedukce {f} {tschech.}, seduzione {f} {ital.}, seductio {f} {lat.}; séduction {f} {franz.}: I. Seduktion {f} / das Beiseitenehmen {n}, das Beiseiteführen {n}, II. Seduktion {f} / Verführung {f}; III. Seduktion {f} / Reiz {m}, Verlockung {f};
seduksjon -en -en
f
Substantiv
Dekl. Vermerk, das Vermerken -e; --
m

annotasjon {f}: I. Annotation {f} / Aufzeichnung {f}, das Aufzeichnen {n}Einzeichnung {f}, das Einzeichnen; Vermerk {m}, das Vermerken {n}; II. {Buchw.} Annotation {f} / erläuternder Vermerk {m} zu einer bibliografischen Anzeige; Anmerkung {f}, das Anmerken {n};
annotasjon
f
Substantiv
Dekl. Zwist -e
m

sedisjon {f} {norw.}, sedice {f} {tsch.}, sedicija {f} {slow.}, seditio {f} {lag.}: I. Sedition {f} / Zwietracht {f}, Zwiespalt {m}, Zwist {m}, Zerwürfnis {n}; II. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufstand {m}, Auflehnung {f}, Meuterei {f}, Empörung {f}; III. Sedition {f} / Aufständische {n}; IV. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufregung {f};
sedisjon -en -en
f
Substantiv
Aar -e
m

Adler, Aar, größerer Vogel; aus dem Alt-Hochdeutschen und eigentlich nasaliert ausgesprochen, geschrieben: or, -er
ørn
m
zooloSubstantiv
Dekl. Zwiespalt -e
m

sedisjon {f} {norw.}, sedice {f} {tsch.}, sedicija {f} {slow.}, seditio {f} {lag.}: I. Sedition {f} / Zwietracht {f}, Zwiespalt {m}, Zwist {m}, Zerwürfnis {n}; II. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufstand {m}, Auflehnung {f}, Meuterei {f}, Empörung {f}; III. Sedition {f} / Aufständische {n}; IV. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufregung {f};
sedisjon
f
Substantiv
Dekl. Aufstand ...stände
m

sedisjon {f} {norw.}, sedice {f} {tsch.}, sedicija {f} {slow.}, seditio {f} {lag.}: I. Sedition {f} / Zwietracht {f}, Zwiespalt {m}, Zwist {m}, Zerwürfnis {n}; II. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufstand {m}, Auflehnung {f}, Meuterei {f}, Empörung {f}; III. Sedition {f} / Aufständische {n}; IV. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufregung {f};
sedisjon
f
Substantiv
Hausarrest -e
f

I. Konfination {f} / Einteilung in bestimmte Bezirke; II. Konfination {f} / Hausarrest {m}; gerichtliche Aufenthalts- bzw. Wohnbeschränkung auf einen bestimmten Bezirk;
konfinasjon
f
Substantiv
Dekl. Transport, -transport bei zusammengesetzten Nomen -e
m

transport {m}: I. Transport {m} / Versendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen;
transport
m
Substantiv
Dekl. Aspekt -e
m

I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {f}: II. {Medizin} Konfiguration {f} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage;
konfigurasjon
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.12.2025 21:28:54
new entryEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources (NO) Häufigkeit