pauker.at

Lateinisch German richtete zu

Translate
filterpage < >
DeutschLateinischCategoryType
zu ad
auf..zu, nach, bei, an ad
occasio, occasionis f Gelegenheit zu
krümmen zu arcuatus
domi zu Hause
zusprechen irreg. addicere Verb
Gelegenheit zu occasio, occasionis f
zu Hause domi
Es ist niemand verpflichtet Unmögliches zu leisten. Ultra posse nemo obligatur.
in, nach, zu in
zu Tische liegen accumbare
zu dauerndem Gedächtnis ad perpetuam memoriam
zu Willen sein allubesco
zu Hilfe eilen succurrere, succurro, succurri, succursum
zu Hilfe rufen advoco
zu, an, bei ad
kommen nach/zu pervenire,pervenio ad/in
zu etwas machen facio, -is, fácere
zu nennen pflegen appellito
zu Hilfe kommen subvenire, subvenio, subveni, subventum
zu Fuss gehen pedibus ire
zu Ende reden ausreden
zu etwas geneigt acclinis
zu anderer Zeit alias
zu gleichen Teilen ana
zu Boden schmettern ad terram affligere
zu anderen Leuten alio
ich spreche zu
1. Pers. Sing.
adiudico
zurichten
paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
zu Hilfe eilen Verb succurrere
unsere Zeit, zu unserer Zeit nostra memoria
zu den Göttern beten deos precari
zu hoch altiusculus
Was zu beweisen war. Quod erat demonstrandum.
auf...zu, zu, bei, an ad b. Akk.
an,bei,nach,zu ad
meine Zeit, zu meiner Zeit mea memoria
sich zu Herzen nehmen adbibo
meum est... es ist meine Aufgabe zu...
Lerneifer, der Eifer zu lernen
m
studium discendiSubstantiv
vor dieser Zeit / bis zu dieser Zeit ante id tempus
die Art zu reden, die Art des Redens genus dicendi
Über Geschmäcker ist nicht zu streiten. De gustibus non est disputandum.
um zu lernen, wegen des Lernens discendi causa
Was hast du hier zu tun? Quid tibi hic negotii est?
Wage es, deinen Verstand zu gebrauchen! Sapere aude!
beim akk. bei, an, zu, nach ad
sich durch Tränen zu Mitleid bewegen lassen lacrimis ad miserationem evincis
zunehmen irreg.
excrescere: I. herauswachsen {irreg.}, emporwachsen II. {übertragen}: zunehmen {irreg.}, überhandnehmen, überhandgewinnen
excrescere übertragen Verb
zubereiten
paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
Es gibt viele Gründe, zu trinken. Multae sunt causae bibendi.
Dem Gefangenen gelang es aus dem Gefängnis zu fliehen. Captivo contigit, ut e carcere evaderet.
agglomerieren
agglomerare: I. agglomerieren / fest zusammenschließen {irreg.} (zu einem Knäuel), (zu einem Knäuel) zusammendrängen;
agglomerare Verb
Zu sehen kommen sie, sie kommen, um selbst gesehen zu werden. Spectatum veniunt, veniunt spectentur ut ipsae.
mit Einschränkung / nicht ganz wörtlich zu nehmen cum grano salisRedewendung
zu groß, zu viel, übermäßig nimius,a,um
fest zusammenschließen irreg. (zu einem Knäuel)
agglomerare: I. agglomerieren / fest zusammenschließen {irreg.} (zu einem Knäuel), (zu einem Knäuel) zusammendrängen;
agglomerare Verb
(zu einem Knäuel) zusammendrängen
agglomerare: I. agglomerieren / fest zusammenschließen {irreg.} (zu einem Knäuel), (zu einem Knäuel) zusammendrängen;
agglomerare Verb
Zu siegen verstehst du, Hannibal, den Sieg zu nutzen, verstehst du nicht. Vincere scis, Hannibal, victoria uti nescis.
Result is supplied without liability Generiert am 01.06.2025 5:19:17
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken