Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Category Type
▶ Konjugieren öffnen transitiv Personalpronomina im Kurdischen müssen umgewandelt werden
1.Person Sing. Min
2.Person Sing. Te
3.Person Sing. Wî/Wê
1.Person Pl. Me
2.Person Pl. We
3.Person Pl. Wan
Konjugieren vekirin Verb
Konjugieren eröffnen transitiv Personalpronomina im Kurdischen müssen umgewandelt werden
1.Person Sing. min
2.Person Sing. te
3.Person Sing. wî/wê
1.Person Pl. me
2.Person Pl. we
3.Person Pl. wan
Konjugieren vekirin [trans.] Verb
ermäßigen transitiv Synonym: ermäßigen: billig / günstiger machen, reduzieren, verbilligen, heruntersetzen (z. B. vom Preis), {Kaufmannssprache) nachlassen
Konjugieren erzan kirin Synonym: erzan kirin {Vtr}
Verb
schenken (geschenkt sein, intransitiv Kennzeichnung im Kurdischen durch "în" intransitiv nicht in Form von materiellen "schenken" zu verstehen, z.B. er schenkte mir Aufmerksamkeit, jmdn. ein Lachen schenken
bexşîn Präsensstamm: bexş
+ Präsensvorsilbe: di
ez dibexşim
tu dibexşî
ew dibexşe
em dibexşin
hûn dibexşin
ew dibexşin
Verb
auszupfen intransitiv
Konjugieren veçirîn veçirî(m,-,-,n,n,n) veçir(îme,iyî,iye,îne,îne,îne)
Verb
verfluchen transitiv
Konjugieren ba kirin ba kirin vtr
Verb
übermitteln EDV Informatik
Konjugieren şandin kausativ Verb
ausreißen intransitiv
Konjugieren veçirîn [intrans.] veçirîn veçirî(m,-,-,n,n,n) veçir(îme,iyî,iye,îne,îne,îne)
Verb
absenden [irreg. Verb] transitiv
Konjugieren kaus kausativ şandin Verb
▶ Konjugieren schicken transitiv schicken, senden; Althochdeutsch: ʃindan (kaus. im althochdeutsch), sendan {Verb} / santan {Verb} (Präteritum Einst: sendida)
Konjugieren kaus kausativ şandin Verb
zupfen intransitiv Präsens
ich zupfe / ez vediçirim;
du zupfst / tu vediçirî;
er,sie,es zupft / ew vediçire;
wir zupfen / em vediçirin;
ihr zupft / hûn vediçirin;
sie zupfen / ew vediçirin;
Konjugieren veçirîn [intrans.] Verb
ob
ku Konjunktion
brennen intransitiv
şewitîn Verb
zünden intransitiv
şewitîn Verb
▶ vielleicht
dibe ku Adverb
▶ ▶ ▶ ▶ ich
ez Pronomen Z0
Es ist notwendig, "dass" die Kurden ihre Sprache können dass
Peywîst e "ku" kurd bi zimanê xwe bizanin ku
Konjunktion
Bin ich festgenommen?
Ez girtime? Redewendung
solange
heta ku
Ich weiß es nicht !
Ez nizanim
▶ obwohl
çiqas ku Konjunktion
Ich hoffe...
Ez hêvîdar...
ich weiß
ez zanim
ich komme ich bin gekommen
ez hatim ez hatime
andernfalls
hê ku Adjektiv
anstatt
dewsa ku Konjunktion
obwohl, trotz, trotzdem
tevî ku Konjunktion
um zu III. Konjunktion
-um zu; er kommt, um uns zu helfen
-um so zu wirken, setzte er eine traurige Miene auf
da ku Konjunktion
nachdem
pey ku Konjunktion
bislang
heta ku Adverb
trotz dem, dass [entstanden aus trotzdem] trotzdem
tevî ku tevî ku
Dekl. Knospe -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bi?ku f
Substantiv
eher (als)
berî ku Konjunktion
nachdem
dû ku Konjunktion
nachdem
pê ku Konjunktion
▶ wo
ku derê
ansonsten
hê ku
als zeitlich [als: in Verbindung mit einer näher erläuternder Zeitangabe, zeitlich]
çaxa ku Konjunktion
zu jener Zeit ~, als [als: in Verbindung mit einer näher erläuternder Zeitangabe]
dema ku Konjunktion
Ich hoffe, dass das Wetter gut wird.
Ez hêvîdarim, ku hewa baş bê.
Ich bin 69 Jahre alt.
Ez şêst û neh salî me.
Du wirst bis ich sterbe, nicht aus meiner Vergessenheit geraten
heta bimirim ez te ji bir nakim Redewendung
Wie komme ich ... ?
Ez çawa .... herim ? Redewendung
(sich) verziehen transitiv reflexiv
Konjugieren kaus kausativ xişandin Verb
ich bin Kurde
ez kurd im
Ich bin ... Jahre alt.
Ez ... salî me.
Mein Gott! Mein Gott!
Um Gottes Willen
Ausruf
Ez bi qurban! ez bi qurban
relig Religion Redewendung
pron Pronomen ich Personalpronomen im Subjektkasus
1.Pers. Singular: ich
pron Pronomen ez pron: ez, et
(sich) verkrauchen transitiv
Konjugieren kaus kausativ xişandin Verb
ich bemühe mich [nicht] ~, ich versuche
ez dikim (nakim)
ich bin Cihan
ez Cihan im
ich wurde eifersüchtig
ez çavreş bûme
ich komme
ez deem(Kurdi)
ich bin groß
ez mezin im
ich bemühe mich ich bemühe mich, ich versuche
u. a. Religion
ez dikim nakim ez dikim nakim
Redewendung
(sich) verkriechen transitiv reflexiv
Konjugieren kaus kausativ xişandin Verb
Ich bin verheiratet.
Ez zewicî me.
andernfalls früher/eher
hên berî ku
▶ weil
çimkî / jiber ku Result is supplied without liability Generiert am 19.05.2024 2:38:59 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources
Häufigkeit 18