pauker.at

Italienisch German stellte fest an

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
fest fissoAdjektiv
ansagen indiché
Piemontèis
Verb
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
anzünden visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (sigarëtta, feu)
Verb
abseits an dëspart
Piemontèis (loc. av.)
Adverb
herumfummeln an intransitiv trafficare conVerb
sterben (an) morire di
an etwas teilnehmen
Beispiel:Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare a qc
Beispiel:L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
an Gelbsucht Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
steigen; (an)wachsen lievitare
wieder anstellen riativé
Piemontèis
Verb
jede Menge an un sacco di
an etwas würgen strozzarsi con qc
von Januar an a partire da gennaio
an letzter Stelle all
Kreuzen Sie an! Segnate con una croce!
an etwas glauben crederci
von Januar an fin da gennaio
sich klammern an reflexiv avvinghiarsi aVerb
sich halten (an) reflexiv attenersi (a)Verb
von Anfang an fin dall' inizio
anzünden
(Licht)
visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (lus)
Verb
fam anmachen avvicinarsiVerb
anziehen irreg. butesse a còl
Piemontèis
Verb
Dekl. Gruß m Grüße
m
Example:1. Viele Grüße an (Name)!
il salut
m

Piemontèis
Example:1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
eingreifen irreg.
(an etwas)
intërvene
Piemontèis (an quaicòs)
Verb
Die Teilnehmer an der Diskussion halten am Termin der neuen Nummerierung fest.www.admin.ch Le organizzazioni interessate sono ora invitate ad analizzare e valutare le possibili alternative.www.admin.ch
Rufen Sie mich an! Mi telefoni!
an der Spitze stehen essere a capo
(an etwas) hängen bleiben intransitiv incastrarsiVerb
vom nächsten Ersten an dal primo prossimo venturo
an der Börse behauptet sostenuto in borsa
an den Kopf werfen buttare in faccia
ich erinnere mich an io mi ricordo
an die Kandare nehmen tenere sotto controllo
an die Tür klopfen battere alla porta
Gib nicht so an! Non darti tante arie!
Liebe Grüße an alle! Cari saluti a tutti!
die Wände (an)streichen imbiancare le pareti
an der Grenze zu Frankreich al confine con la Francia
etwas an den Nagel hängen attaccare al chiodo
er eckt bei allen an urta tutti con il suo comportamento
an der Luft abkühlen lassen fare refrigerare all'aria
sich an den Spesen beteiligen contribuire alle spese
Wir gehen an den Strand. Andiamo in spiaggia.
Der Kompass zeigt Norden an la bussola indica il nord
An welche Städte denken Sie? A quali città pensate?
wir sind an deiner Seite siamo al tuo fianco
Ich denke auch an dich. Penso anche a te.
Warum schaust du mich an? Perché mi guardi?
der Motor springt nicht an il motore non parte
nach unten an giù
Piemontèis
Adverb
anschließend an séguit
Piemontèis
Adverb
weit entfernt, weit ab fòra an fòra
Piemontèis
Adverb
im Allgemeinen an generalAdjektiv
beiseite an dëspart
Piemontèis (loc. av.)
Adverb
andeuten significhé
Piemontèis
Verb
annehmen irreg. supon-e
Piemontèis
Verb
verzweifeln
(an etwas)
disperé
Piemontèis (ëd quaicòs)
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 13.06.2024 18:43:48
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken