pauker.at

Italienisch German schraubte auf

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
auf mich su di me
zurückgehen auf risalire a
gehen auf dare su
auf Trip intrippato
Pass auf! Sta attento/a!
ausweichen (auf) ripiegare (su)
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
auf jeden Fall senz'altro
sich berufen auf appellarsi a
auf Portugiesisch in portogheseAdverb
auf jmdn abfahren essere partito per qu
auf etwas setzen puntare su qc
auf etwas beruhen basare su qc
Hör auf damit! Piantala!
auf der Karriereleiter in carriera
auf der Automobilmesse alla fiera dell'Auto
auf einen Schlag in una volta
Druck ausüben auf far pressione su
ich wache auf io mi sveglio
Schluß. Hört auf! Basta, fatela finita!
auf jmdn warten aspettare qu
auf jmdn stehen avere un devole per qu
damit, auf dass affinché, perché
von Kind auf fin da bambino
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
auf der Stelle per
auf etwas stoßen inciampare in qc
wir stehen auf noi ci alziamo
auf etwas aufpassen badare a qc
auf etwas antworten rispondere a qc
Auf, schnell!
Interjektion
Su, veloce!
auf etwas reagieren reagire a qc
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
auf
Beispiel:1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Beispiel:1. dzora la tàula
Präposition
Auf unsere Gesundheit! Alla nostra!
Alla nostra salute.
auf Stimmenfang gehen andare a caccia di voti
auf jmdn bauen fare conto su qu
auf etwas beschränken limitarsi a
alles auf einmal tutto in un colpo soloRedewendung
unter Verzicht auf rinunciando a
aufschlagen irreg. sbate
Piemontèis
Verb
aufregen emossioné
Piemontèis
Verb
auf ansima a
Piemontèis [+ dat.] (stat), ac. (moviment)
Präposition
auf su
aufbrechen irreg. sfondé
Piemontèis
Verb
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
pass gut auf fai bene attenzioneVerb
etwas auf sich nehmen accollarsi qc
Ferien auf dem Bauernhof l'agriturismo
m
Substantiv
dank, auf Grund von grazie a
auf die nerven gehen tormentare
auf einen Rat hören udire un consiglio
ich warte auf dich ti aspetto
auf den Leim gehen invischiarsi
auf den Markt bringen lanciare sul mercato
auf den ersten Blick a prima vista
Result is supplied without liability Generiert am 05.06.2024 14:06:19
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken