Deutsch▲ ▼ Italienisch▲ ▼ Category Type
▶ hoch
alto/a
Kopf hoch!
su col morale!
Kopf hoch!
Su con la vita!/Su col morale!
hinauf
su
▶ hoch àut: I. hoch; II. (statura) groß
àut Piemontèis
Adjektiv
hochgehen irreg.
monté Piemontèis
Verb
komm hoch
vieni sopra
zieh hoch
tira su
da hinauf
su di lì
hinaufsteigen
monté Piemontèis
Verb
hinaufgehen irreg.
monté Piemontèis
Verb
abschießen irreg. Flugzeug
abate Piemontèis avion
milit Militär Verb
▶ hoch
elevato Adjektiv
▶ hoch
alto Adjektiv
hinauf, nach oben
insù
Da kann man die Wände hoch gehen!
Roba da arrampicarsi sui muri! Redewendung
Hände hoch!
Mani in alto! Redewendung
Kopf hoch!
Fatti coraggio!
Kopf hoch!
su con la vita!
Kopf hoch!
Stai su!
hoch gestellt
altolocato Adjektiv
hoch hinauswollen
puntare in alto
Kopf hoch!
animo!
zu hoch
ecessiv Piemontèis
Adjektiv
Deckung hoch
alza la guardia
es lebe! / hoch lebe!
w! Piemontèis
Interjektion
sich hoch arbeiten
fare la gavetta
Angst schoss in ihm auf
improvvisamente la paura s’impadronì di lui
hoch bringen lassen
mandare su
etwas weiter hinauf
un po' più su
im Schoß haben
avere in grembo
Die Steuern sind hoch.
Le tasse sono troppo alte.
hoch oberhalb des Meeres
a picco sul mare
das Fenster hoch kurbeln
alzare il finestrino
groß, hoch
alto
Die Miete ist nicht so hoch.
L'affitto non è tanto alto.
ich steh hoch im Kurs bei ihm
sono molto apprezzato da lui
Wie hoch ist der Zinsertrag?
Di quanto hanno maturato gli interessi?
mir kommt die Galle hoch = mir läuft die Galle über
ho un travaso di bile Redewendung
Ist die Einkommenssteuer sehr hoch?
È molto alta l'imposta sul reddito?
es lebe die Königin! / hoch lebe die Königen! / die Königin lebe hoch!
w la regin-a! Piemontèis
Redewendung
das Haus ist 5 m hoch
la casa è alta cinque metri
Der Montblanc ist viertausendachthundertzehn Meter hoch.
Il Monte Bianco è alto quattromilaottocentodieci metri.
Trotzdem ist die Arbeitslosigkeit sehr hoch.
Nonostante cio' la disoccupazione e' molto alta.
Diesen Sommer sind die Temperaturen besonders hoch.
Quest'estate le temperature sono particolarmente alte.
Die hohlen Ähren halten den Kopf hoch.
Le spighe vuote tengono la testa alta.
der Schoß m
la fàuda f
Piemontèis
Substantiv
der Schoß m
il grembo Substantiv
Die Welt ist aus Stufen gemacht, der eine steigt sie hinab, der andere hinauf.
Il mondo è fatto a scale, chi le scende e chi le sale.
Man weiß, dass in Rom die Mietpreise sehr hoch sind!
Si sa, gli affitti a Roma sono alle stelle!
Du hast ein falsches Spiel gespielt und viel zu hoch gepokert.
Hai di nuovo barato e giocato troppo al limite il poker.
die Hände in den Schoß legen
stare con le mani in mano
auf den Schoß nehmen irreg.
pijé an fàuda Piemontèis
Verb
Bei der Familiengestaltung sind herkömmliche Familien- und Geschlechtermodelle nach wie vor hoch im Kurs. www.admin.ch
Per quel che concerne la conformazione della famiglia, la classica distribuzione dei ruoli per genere e la struttura famigliare tradizionale continuano ad essere molto popolari. www.admin.ch
Unser Land kennt keine extreme Armut, das Wohlstandsniveau ist hoch und die Arbeitslosigkeit tief. www.admin.ch
Il nostro Paese non conosce povertà estrema, il livello di benessere è elevato e la disoccupazione bassa. www.admin.ch
Salut schießen irreg. saluté v.t.: I. {allg.} grüßen; Salut sagen / Hallo sagen , Servus sagen; II. salutieren / a) bei militärischem Zeremoniell vor einem Vorgesetzten oder Ehrengast Haltung annehmen und ihn grüßen , indem man die Hand an die Kopfbedeckung legt; b) durch Anlegen der Hand an die Kopfbedeckung , an die Schläfe grüßen; III. salutieren / Salut schießen;
saluté milit Militär Verb
hoher Blutdruck
la pressione alta
hoher Beinausschnitt m
lo sgambato m
Substantiv
noch höher
più su Result is supplied without liability Generiert am 05.06.2024 0:23:44 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 2