pauker.at

Italienisch German riss nieder, spaltete auf

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Dekl. Sprung; Riss
m
incrinaturaSubstantiv
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Esempio:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Esempio:1. a pansa mòla
Substantiv
auf mich su di me
zurückgehen auf risalire a
gehen auf dare su
niederreißen irreg. demolì
Piemontèis
Verb
auf Trip intrippato
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
ausweichen (auf) ripiegare (su)
Pass auf! Sta attento/a!
auf etwas stoßen inciampare in qc
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
auf etwas aufpassen badare a qc
auf etwas reagieren reagire a qc
auf etwas antworten rispondere a qc
auf jmdn bauen fare conto su qu
unter Verzicht auf rinunciando a
auf Stimmenfang gehen andare a caccia di voti
auf Portugiesisch in portogheseAdverb
Auf unsere Gesundheit! Alla nostra!
Alla nostra salute.
auf jmdn stehen avere un devole per qu
alles auf einmal tutto in un colpo soloRedewendung
auf etwas beruhen basare su qc
auf jeden Fall senz'altro
Druck ausüben auf far pressione su
auf der Automobilmesse alla fiera dell'Auto
Schluß. Hört auf! Basta, fatela finita!
auf der Karriereleiter in carriera
Hör auf damit! Piantala!
auf etwas setzen puntare su qc
ich wache auf io mi sveglio
auf jmdn abfahren essere partito per qu
von Kind auf fin da bambino
auf jmdn warten aspettare qu
auf der Stelle per
wir stehen auf noi ci alziamo
auf einen Schlag in una volta
damit, auf dass affinché, perché
auf etwas beschränken limitarsi a
sich berufen auf appellarsi a
einen Riss bekommen transitiv incrinarsiVerb
Auf, schnell!
Interjektion
Su, veloce!
auf
Beispiel:1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Beispiel:1. dzora la tàula
Präposition
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
aufregen emossioné
Piemontèis
Verb
auf ansima a
Piemontèis [+ dat.] (stat), ac. (moviment)
Präposition
aufschlagen irreg. sbate
Piemontèis
Verb
auf su
pass gut auf fai bene attenzioneVerb
der Riss
m
la rottura
f
Substantiv
der Igel -
m
il riss
m

Piemontèis
Substantiv
aufbrechen irreg. sfondé
Piemontèis
Verb
der Riss
m
strappoSubstantiv
ausreißen irreg. ranché
Piemontèis
Verb
der Riss
m
la crepaSubstantiv
der Reis
m
il ris
m

Piemontèis
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 11.06.2024 5:53:44
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken