| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Category | Type | |
|
Konjugieren lachen |
ridere | | Verb | |
|
Konjugieren arbeiten |
travajé
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren arbeiten |
operé
Piemontèis (travajé) | | Verb | |
|
Dekl.die Geduld f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la passiensa f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl.die Geduld f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pazienza, la f | | Substantiv | |
|
Dekl.die Geduld f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la soportassion f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Konjugieren öffnen |
deurbe e duverté, durvi
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren arbeiten |
travajé | | Verb | |
|
Konjugieren legen |
depon-e
Piemontèis (euv) | | Verb | |
|
Konjugieren öffnen |
durvì
Piemontèis Synonym: | 1. duverté, deurbe, duvërté |
| | Verb | |
|
Konjugieren leben |
vive
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren lachen |
rìje e rìe
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren lachen |
rìe e rìje
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren leben |
esiste
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren geben irreg. |
dé
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren lachen |
grigné
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren kennen irreg. |
conòsse
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren öffnen transitiv |
Konjugieren schiudere | | Verb | |
|
Konjugieren kennen irreg. |
cognòsse ë conòsse
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren legen
stellen, legen, setzen |
posé
Piemontèis | | Verb | |
|
ich hatte |
io avevo | | | |
|
Geduld haben |
avere pazienza | | | |
|
er hatte |
lui avava | | | |
|
er hatte |
lei aveva | | | |
|
er hatte |
lui aveva | | | |
|
Haben Sie Geduld! |
Abbia pazienza! | | | |
|
Geduld ffemininum, Sorgfalt f |
la pazienza f | | Substantiv | |
|
er hatte Geburtstag |
ha compiuto gli anni | | | |
|
Konjugieren haben |
avej Piemontese | | Verb | |
|
ich hatte keine andere Wahl |
non avevo altra scelta | | | |
|
Hatte A. gerade Geburtstag? |
A. ha appena compiuto gli anni? | | | |
|
das hätte ich sein sollen |
avrei potuto essere io quella | | | |
|
innehaben |
deten-e
Piemontèis | | Verb | |
|
mit Geduld |
pazientemente | | | |
|
ich hätte |
avrei | | | |
|
ich hatte |
avevo | | | |
|
er hatte |
aveva | | | |
|
anhaben |
avèj a còl
Piemontèis | | Verb | |
|
hab Geduld |
abbi pazienza | | | |
|
sie hatte |
lei aveva | | | |
|
sich verziehen |
famfamiliär sparire
~, dileguarsi | | Verb | |
|
Geduld haben |
pazientare | | | |
|
vorhaben |
progeté
Piemontèis | | Verb | |
|
Fast hätte ich dich nicht erkannt! |
Quasi non ti riconoscevo! | | | |
|
ich hatte sofort seine Stimme wiedererkannt |
ho riconosciuto subito la sua voce | | | |
|
wenn ich es nur getan hätte |
magari l'avessi fatto | | | |
|
Ich hätte gerne etwas zu trinken. |
Vorrei qualcosa da bere. | | | |
|
Ich hätte gerne einen Beleg (/ eine Quittung). |
Vorrei una ricevuta. | | | |
|
Als Beilage hätte ich gerne einen Salat. |
Per contorno vorrei dell'insalata. | | | |
|
Als Beilage hätte ich gern etwas Gemüse. |
Per contorno vorrei della verdura. | | | |
|
ich hätte es lieber nicht gesagt |
avrei fatto meglio a non dirlo | | | |
|
Wenn ich Zeit hätte, würde ich dich begleiten. |
Se avessi tempo, ti accompagnerei. | | | |
|
ich hatte es nicht ernst genommen |
non l'avevo preso sul serio | | | |
|
Die Geduld der Völker ist der Futtertrog der Tyrannen. |
La pazienza dei popoli è la mangiatoia dei tiranni.
Ettore de Marchi | | | |
|
Zeit haben |
pairé
Piemontèis | | Verb | |
|
die Geduld verlieren |
spazientirsi | | | |
|
Schluckauf haben |
sangiutì
Piemontèis (avèj 'l sangiut) | | Verb | |
|
die Geduld verlieren |
perdere la pazienza | | | |
|
Konjugieren kennen irreg.
savèj: I. wissen, kennen; II. (esse bon a fé) können; |
savèj
Piemontèis | | Verb | |
Result is supplied without liability Generiert am 30.05.2024 17:13:06 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 5 |