auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Italienisch German (Klage)terminen
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Category
Type
▶
Dekl.
der
Termin
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Termin
die
Termine
Genitiv
des
Termin[e]s
der
Termine
Dativ
dem
Termin[e]
den
Terminen
Akkusativ
den
Termin
die
Termine
appuntamento
(di
lavoro)
m
Substantiv
die
Klage
f
la
lamentela
Substantiv
die
Klage
-n
f
la
querela
f
Piemontèis
Substantiv
gegen
jmdn
jemanden
Klage
führen
agire
contro
qu
Bedauern,
Klage
il
rammarico
m
Substantiv
Handlung,
Tat,
Klage
l'azione
f
Substantiv
die
Klage,
die
Klageschrift
la
querela
f
Substantiv
Klage
erheben
irreg.
Klage erheben
erhob Klage
(hat) Klage erhoben
spòrse
querela
Piemontèis
Verb
▶
Dekl.
der
Termin
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Termin
die
Termine
Genitiv
des
Termin[e]s
der
Termine
Dativ
dem
Termin[e]
den
Terminen
Akkusativ
den
Termin
die
Termine
Beispiel:
1. Wann hast du einen Termin frei?
l'
apontament
m
Piemontèis
Beispiel:
1. Quand ch'it peule fisseme n'apontament?
Substantiv
Klage
gegen
jdn.
erheben
sporgere
querela
contro
qn
die
Klage
läuft
noch
la
causa
è
ancora
in
corso
jem.
verklagen,
gegen
jem.
Klage
erheben
querelare
Verb
Wie
ist
es
bei
deinen
wichtigen
Terminen
gelaufen?
Com'è
andata
con
i
tuoi
appuntamenti
importanti?
die
Klage
-n
f
càusa {f}: I. Ursache {f}; II. (an tribunal) Sache {f}
,
Klage {f}
la
càusa
f
Piemontèis
Substantiv
die
Sache
-s
f
càusa {f}: I. Ursache {f}; II. (an tribunal) Sache {f}
,
Klage {f}
la
càusa
f
Piemontèis
Substantiv
die
Ursache
-n
f
càusa {f}: I. Ursache {f}; II. (an tribunal) Sache {f}
,
Klage {f}
la
càusa
f
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
die
Desertion
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Desertion
die
Desertionen
Genitiv
der
Desertion
der
Desertionen
Dativ
der
Desertion
den
Desertionen
Akkusativ
die
Desertion
die
Desertionen
diserzione{f} }: I. Ausbleiben {n}, II. {Militär} diserzione / defezione{f}: Desertion {f} / Fahnenflucht {f} III. {JUR}: a) das Abstehen {n} (einer Klage), Nichterfüllen eines Vertrages {n} (Versprechens, {n}), Desertion {f}; IV. {Religion} Desertion {f}: der Abfall (von Gott); V. (diserzione, f) Austritt {m} (Partei) /ritiro {m} (partito);
la
diserzione
f
Substantiv
Dekl.
die
Desertion
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Desertion
die
Desertionen
Genitiv
der
Desertion
der
Desertionen
Dativ
der
Desertion
den
Desertionen
Akkusativ
die
Desertion
die
Desertionen
diserzione{f} }: I. Ausbleiben {n}, II. {Militär} diserzione / defezione{f}: Desertion {f} / Fahnenflucht {f} III. {JUR}: a) das Abstehen {n} (einer Klage), Nichterfüllen eines Vertrages {n} (Versprechens, {n}), Desertion {f}; IV. {Religion} Desertion {f}: der Abfall (von Gott); V. (diserzione, f) Austritt {m} (Partei) /ritiro {m} (partito);
defezione
milit
Militär
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 13.06.2024 21:17:51
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources (IT)
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X