pauker.at

Italienisch German machte an

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
ansagen indiché
Piemontèis
Verb
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
fam anmachen avvicinarsiVerb
anzünden visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (sigarëtta, feu)
Verb
herumfummeln an intransitiv trafficare conVerb
anmachen visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis
Verb
abseits an dëspart
Piemontèis (loc. av.)
Adverb
sterben (an) morire di
anmachen condì
Piemontèis (salata)
Verb
an Gelbsucht Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
an etwas teilnehmen
Beispiel:Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare a qc
Beispiel:L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
sich halten (an) reflexiv attenersi (a)Verb
jede Menge an un sacco di
an etwas glauben crederci
Kreuzen Sie an! Segnate con una croce!
von Januar an fin da gennaio
an etwas würgen strozzarsi con qc
an letzter Stelle all
von Januar an a partire da gennaio
steigen; (an)wachsen lievitare
sich klammern an reflexiv avvinghiarsi aVerb
von Anfang an fin dall' inizio
Dekl. Gruß m Grüße
m
Beispiel:1. Viele Grüße an (Name)!
il salut
m

Piemontèis
Beispiel:1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
anziehen irreg. butesse a còl
Piemontèis
Verb
Konjugieren machen
Piemontèis
Verb
Konjugieren machen rende
Piemontèis (fé vnì)
Verb
anzünden
(Licht)
visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (lus)
Verb
eingreifen irreg.
(an etwas)
intërvene
Piemontèis (an quaicòs)
Verb
ich erinnere mich an io mi ricordo
vom nächsten Ersten an dal primo prossimo venturo
Rufen Sie mich an! Mi telefoni!
an der Spitze stehen essere a capo
Liebe Grüße an alle! Cari saluti a tutti!
(an etwas) hängen bleiben intransitiv incastrarsiVerb
an den Kopf werfen buttare in faccia
an die Tür klopfen battere alla porta
an der Börse behauptet sostenuto in borsa
Gib nicht so an! Non darti tante arie!
an die Kandare nehmen tenere sotto controllo
die Wände (an)streichen imbiancare le pareti
der Motor springt nicht an il motore non parte
sich an den Spesen beteiligen contribuire alle spese
Ich denke auch an dich. Penso anche a te.
An welche Städte denken Sie? A quali città pensate?
Ich denke oft an Euch. Vi penso spesso.
Wir gehen an den Strand. Andiamo in spiaggia.
etwas an den Nagel hängen attaccare al chiodo
er eckt bei allen an urta tutti con il suo comportamento
an der Luft abkühlen lassen fare refrigerare all'aria
an der Grenze zu Frankreich al confine con la Francia
Der Kompass zeigt Norden an la bussola indica il nord
das Licht anmachen visché la luce
Piemontèis
Verb
wir sind an deiner Seite siamo al tuo fianco
Warum schaust du mich an? Perché mi guardi?
(an)kommen arrivareVerb
leiden an soffrire di
an alle a tutti
Grüße an...! Saluti a...!
anstarren fissé
Piemontèis (con j'euj)
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 23.05.2024 5:02:52
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken