Begrüßung/Höflichkeit/Abschied
| Die Geschichte | Vocabulary |
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
| Deutsch | Kroatisch | Portugiesisch [-] | Spanisch [-] | Schwedisch [-] | [-] | Bairisch [-] | Polnisch [-] | Slowakisch [-] | (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR ) | |||||||||
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | Dobar dan | bom dia | buenos dias | Hej | Griaß Gott | dzień dobry | Dobrý deň. | |||||||||||
| Wie geht es dir? Gut. | Kako si. Dobro! | ¿Cómo estás? Bien. | Co u Ciebie słychać? W porządku. | Ako sa máš? Dobre. | ||||||||||||||
| Das müsste aber so sein. | Ali bi trebalo biti tako | Ale to musi tak być. | ||||||||||||||||
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | Bok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u Austriji | Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico. | Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem. | |||||||||||||||
| Guten Morgen. | Dobro jutro | Buenos días. | Dzień dobry. | Dobré ráno. | ||||||||||||||
| Guten Abend. | Dobro vecer | boa noite | Buenas tardes. | Dobry wieczór. | Dobrý ve | |||||||||||||
| Danke. | Hvala | Gracias. | Tack | Dziękuje. | Ďakujem. | |||||||||||||
| Dankeschön. | Hvala lijepa | Dziękuje bardzo. | Ďakujem pekne. | |||||||||||||||
| Nichts zu danken. | Nema na cemu | De nada. | Nie ma za co. | Nie je za | ||||||||||||||
| Frohe Weihnachten! | Sretan Boži | Feliz Navidad! | Wesołych Świąt! | Veselé Vianoce! | ||||||||||||||
| Gute Nacht. | Laku noc | Buenas noches. | Dobranoc. | Dobrú noc. | ||||||||||||||
| Bis bald. | Do skoro | Até logo. | ¡Hasta luego! | Do zobaczenia. | ||||||||||||||
| Bis gleich. | Vidimo se (Wir sehen uns gleich) | ¡Hasta pronto! | Na razie. | |||||||||||||||
| Zum Wohl! | Na zdravlje (auch Gesundheit) | ¡Salud! | Na zdrowie! | Na zdravie! | ||||||||||||||
| Entschuldigung! | Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie) | ¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Form | Przepraszam! | Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim Siezen | ||||||||||||||
| Das macht nichts. | Ma nema veze | No pasa nada. | Nic nie szkodzi. | To nevadí. | ||||||||||||||
| Guten Appetit! | Dobar tek | ¡Qué aproveche! | Smacznego! | Dobrú chuť! | ||||||||||||||
| Ich wünsche dir das Beste. | Zelim ti sve najbolje | Te deseo lo mejor. | Wszystkiego najlepszego! | |||||||||||||||
| Hallo! | Halo | ¡Hola! | Cześć! | Ahoj! | ||||||||||||||
| Wie geht's? | Kako si | ¿Qué tal? | Co słychać? | Ako sa máš? | ||||||||||||||
| Vielen Dank. | Puno hvala | Muchas gracias. | Dziękuję bardzo. | |||||||||||||||
| Bitte... wenn man um etwas bittet | Molim | Por favor.... | Proszę... | Prosím... | ||||||||||||||
| Glückliches neues Jahr! | Sretna nova godina | ¡Feliz año nuevo! | Szczęśliwego Nowego Roku! | Šťastný nový rok! | ||||||||||||||
| Danke, gleichfalls. | Hvala također | Ďakujem, podobne. | ||||||||||||||||
| Frohe Ostern! | Sretan Uskrs ! | Veselú Veľkú noc! | ||||||||||||||||
| Glückwunsch! | Čestitam ! (Ich Gratuliere) | Blahoželám! | ||||||||||||||||
| Herzlich willkommen | Dobro došli ! (plural) | |||||||||||||||||
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | Ja se radujem! Mi se radujemo ! | Teším sa! Tešíme sa! | ||||||||||||||||
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | Kako se zoveš ? Kako se zovete ? | Ako sa voláš? Ako sa voláte? | ||||||||||||||||
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ? | Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate? | ||||||||||||||||
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | Jesi vjen | Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei Männern | ||||||||||||||||
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | Jel imaš dijece? Jel imate dijece? | Máš deti? Máte deti? | ||||||||||||||||
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | Da, ja sam vjen | |||||||||||||||||
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | Da, imam dijece. Ne, nemam dijece. | Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci. | ||||||||||||||||
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | jućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra | wczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze | ||||||||||||||||
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, KNEZ, Maria José Guallar, dagmar1, Michal Klemba, Matja, Giovanna, Ruben de la Fuente, webjack, Stefan, Anle, Michal, anle, Zuc (Bayern), Lux_Typhoon