| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| jemanden eine Melodie / eine Weise vorspielen | port a sheinnt do dhuine | Verb | |||
|
Port m Die 1. Deklination im Irischen; 1. Port (Hafen), Anlegestelle; 2. Bank {f} eines eines Flusses / Gewässers, Ufer {n}; |
port poirt [Nom./Dat.], port [Gen.], a phorta [Vok.] m An Chéad Díochlaonadh; port [port], Sing. Gen.: poirt [pirtʹ], Plural: Nom./Dat.: poirt, Gen.: port, Vok.: a phorta; | Substantiv | |||
| Als ich jung und kindlich (töricht) war, kaufte ich mir eine Fiedel für einen Schilling und 6 Groschen. Die Melodie, die gespielt wurde, war: Über den Bergen und weit weg von zu Haus. | Nuair a bhí mé óg agus mé gan chéill, cheannaigh mé fidil ar scilling is réal. Seo é an port a bhí ar casadh: Os cionn an chnoic is i bhfad ó bhaile | Redewendung | |||
|
Melodie, Weise f, Lied n, Stück n, auch Hymne f, Choral [m} -n f Die 1. Deklination im Irischen; |
port poirt [Nom./Dat.], port [Gen.], a phorta [Vok.] m An Chéad Díochlaonadh; port [port], poirt [pirt']; | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.12.2025 23:51:56 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources (GA) Häufigkeit | |||||
Irisch German port
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken