filterpage < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
schnell abbindend
Zement
à prise rapide
ciment
Adjektiv, Adverb
Dekl. schnell wachsende Stadt ...städte
f
ville-champignon
f
Substantiv
Schnell-Montage-Verdrahtungssystem
n
système de montage et de câblage rapides
m
technSubstantiv
schnell, rasch
vite {Adv.}: I. schnell, rasch;
viteAdverb
schnell machen se presser Verb
schnell gehen irreg. aller bon train Verb
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
schnell rapidementAdjektiv
Mach schnell!
Aufforderung, Tempo
Fais vite !
schnell eindringend à absorption rapideAdjektiv, Adverb
zusammenschustern
umgangssprachlich; schnell zusammenschustern
bâcler
familier
umgspVerb
so schnell si vite
schnell (Adv.) rapidement
schnell wüchsig à croissance rapideForstwAdjektiv, Adverb
schnell wachsend à croissance rapidelandw, ForstwAdjektiv, Adverb
zusammenkleistern
umgangssprachlich; schnell zusammenkleistern
bâcler
familier
Verb
schnell fahren conduire vite
zusammenpfuschen
umgangssprachlich; schnell zusammenpfuschen
bâcler
familier
Verb
schnell sprechen parler vite
Unkraut vergeht nicht! / So schnell geht es (mit ihm) nicht zuende!
Befinden
Il mourrait plutôt un bon chien de berger.
Schnell-Montage-Verdrahtungssystem
n
système de montage et de câblage rapides
m
technSubstantiv
genauso schnell wie aussi rapidement que
schnell etwas essen faire un repas sommaire
Wer schnell gibt, gibt doppelt.
Sprichwort
Celui qui donne vite donne deux fois.
es geht schnell c'est rapide
Schnell-Montage-System
n
système de montage rapide
m
technSubstantiv
Die Zeit vergeht schnell. Le temps passe vite.
Sie ist schnell gelaufen.
Bewegungen / (laufen)
Elle a couru vite.
Das Fahrrad ist schnell. Le vélo est rapid.
so schnell wie möglich
Tempo
au plus vite
schnell, heftig vif m, vive
f
Substantiv
sehr schnell wachsen, aufschießen pousser comme un champignon
so schnell wie möglich le plus rapidement possible
so schnell wie möglich
Tempo
à tire-d'aile
schnell! / ugs. raus! oust(e)Redewendung
viel zu schnell
Tempo
beaucoup trop vite
Die Seuche verbreitet sich schnell. L'épidémie se propage rapidement.fig
dahinsausen; sehr schnell fahren [Auto] foncerVerb
klettern, schnell nach oben gelangen grimperVerb
so schnell er auch sein mag si rapide qu'il soit
Sie weint schnell (/ leicht).
(weinen)
Elle pleure pour un rien.
sich schnell verbreiten
aller bon train {verbe}: I. schnell gehen; sich schnell verbreiten;
aller bon train Verb
lebhaft
vivement {Adv.}: I. lebhaft; II. {vite} schnell;
vivementAdverb
sich herumdrehen (Tänzer), schnell kreiseln (Objekt) pirouetter
schnell
vivement {Adv.}: I. lebhaft; II. {vite} schnell;
vivementAdjektiv
sehr schnell
très vite {Adj.}: I. {Musik} très vite / sehr schnell (Vortragsanweisung);
très vitemusikAdjektiv
Dieses Rätsel ist recht schnell gelöst worden.
Geheimnis
Cette énigme a été bien vite résolue.
Die Täter konnten schnell unschädlich gemacht werden.
{(Kriminalität}
Les malfaiteurs furent rapidement réduits à l'impuissance.
veloce
veloce {Adj.}: I. {Musik} veloce / behände, schnell, geschwind (Vortragsanweisung;
velocemusikAdjektiv
Ihm wird beim Autofahren schnell übel.
Körpergefühle
Il a facilement mal au cœur en voiture.
Man versteht ihn kaum, so schnell spricht er.
Verständigung, Sprechweise
On le comprend à peine, tellement il parle vite.
Er hat einen Zahn drauf. ugs / Er fährt sehr schnell.
Verkehr, Tempo
Il roule vraiment comme un dingue. fam
Dekl. Schnellzug ...züge
m

rapide {Adj.}, {m} {Nomen}: I. {allg.} rapid und rapide / schnell, rasch; {courant} reißend; II. {übertragen} rapid und rapide / sehr, überaus, erstaunlich; III. {eau} Stromschnelle {f}, {train} D-Zug {m};
rapide
m
Substantiv
Dekl. Wortschwall -e
m

tirade {f}: I. {neuzeitlich: meist abwertend zum Denunzieren} Tirade {f} / wortreiche Äußerung; Wortschwall {m}; II. {Musik} Tirade {f} / Lauf von schnell aufeinander folgenden Tönen als Zier zwischen zwei Tönen einer Melodie;
tirade
f
neuzeitl., abw.Substantiv
schnell
rapide {Adj.}, {m} {Nomen}: I. {allg.} rapid und rapide / schnell, rasch; {courant} reißend; II. {übertragen} rapid und rapide / sehr, überaus, erstaunlich; III. {eau} Stromschnelle {f}, {train} D-Zug {m};
rapideAdjektiv
Bei den wirtschaftlichen Kontakten besteht noch Potential für einen intensiveren Austausch, wobei der bilaterale Handel in beide Richtungen sowie die schweizerischen Investitionen in Lettland derzeit schnell wachsen.www.admin.ch Au chapitre économique, les échanges peuvent encore être intensifiés, le commerce bilatéral et les investissements suisses en Lettonie connaissant actuellement une croissance rapide.www.admin.ch
sehr schnell
rasant {m}, rasante {f}: I. {allg.} rasant / streifend; bestreichend, den Erdboden streifend; II. {Ballistik} rasant / sehr flach gestreckt von der Flugbahn eines Geschosses (flach über den Boden, bodennah entlang); III. {ugs.} rasant / auffallend, schnell; den Eindruck von Schnelligkeit vermittelnd; stürmisch; IV. {ugs.} rasant / durch Schwung, Spannung, etc. begeisternd, imponierend;
rasant, -eübertr., neuzeitl.Adjektiv
geschwind
veloce {Adj.}: I. {Musik} veloce / behände, schnell, geschwind (Vortragsanweisung;
veloceAdjektiv
Dekl. Tätigkeitswort, Tuwort
n

verbe {m}: I. Verb {n} / Zeitwort, Tätigkeitswort, Tuwort {n} (von tun / machen, Tunwort {n} mit der Fragestellung, um welche Wortart es sich handeln könnte: Was tust du gerade? Ich tue gerade schreiben, ich schreibe gerade; bei Anfängern / Neubeginnenden sagt man oft zum besseren Verständnis ich tue (gerade) ..., wenn die gelernte Wortart [Verb] bei Erörterungen offensichtlich ist, so geht man sehr schnell über vom Verb tun wegzukommen, da oftmals gesagt wird, es hört sich unschön an, es ist ein uraltes Wort bzw. ein ursprüngliches Wort, ich würde es bewusst anwenden, denken und sprechen, denn dieses führt zum Ursprung zu allem wieder zurück;
verbe
m
lingu, schulSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 10:24:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit