| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| etw. gießen | mouler qc | Verb | |||
| Blei gießen | couler du plomb | Verb | |||
| (be)gießen | arroser | Verb | |||
| Öl ins Feuer gießen | jeter de l'huile sur le feu | Verb | |||
| die Pflanzen gießen | arroser les plantes | Verb | |||
| Öl ins Feuer gießen irreg. | jeter de l'huile sur le feu | Verb | |||
| Wasser auf jmds. Mühlen gießen irreg. | apporter l'eau au moulin de qn | fig | Verb | ||
|
wieder eingießen irreg., zurückgießen irreg. transitiv reverser {Verb}: I. nachschenken (Getränke z. B.), wieder eingießen, zurückgießen; II. {Finanzen} übertragen, überweisen; | reverser | Verb | |||
|
Öl ins Feuer gießen Konflikt souffler {Verb}: I. {verbe intransitif: souffler} blasen, ausblasen, {vent} wehen, {haleter} hauchen, {respirer} schnaufen, atmen II. {verbe transitif: souffler} {chandelle} ausblasen; {fig.} einflüstern; {théâtre} soufflieren; | souffler sur les braises | fig, übertr. | Verb | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2025 10:50:27 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Französisch German goss
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken