dictionary
▲
Search
Hall of Fame
Boards
▼
what is new
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Zahlen
Lessons
Boards
what is new
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lessons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
☰
p
auker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
login
/
Register
Französisch German Anzapfungsleistung einer Wicklung
Übersetze
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Abbruch
(einer
Untersuchung)
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Abbruch
die
Abbrüche
Genitiv
des
Abbruch[e]s
der
Abbrüche
Dativ
dem
Abbruch[e]
den
Abbrüchen
Akkusativ
den
Abbruch
die
Abbrüche
abandon
(d'une
recherche)
m
Substantiv
Dekl.
Nachbildung
der
Wicklung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Nachbildung der Wicklung
die
Genitiv
der
Nachbildung der Wicklung
der
Dativ
der
Nachbildung der Wicklung
den
Akkusativ
die
Nachbildung der Wicklung
die
rebobinage
conforme
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Anzapfungsleistung
einer
Wicklung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Anzapfungsleistung einer Wicklung
die
Genitiv
der
Anzapfungsleistung einer Wicklung
der
Dativ
der
Anzapfungsleistung einer Wicklung
den
Akkusativ
die
Anzapfungsleistung einer Wicklung
die
puissance
de
prise
d'un
enroulement
f
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
Dekl.
Anzapfungsleistung
einer
Wicklung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Anzapfungsleistung einer Wicklung
die
Genitiv
der
Anzapfungsleistung einer Wicklung
der
Dativ
der
Anzapfungsleistung einer Wicklung
den
Akkusativ
die
Anzapfungsleistung einer Wicklung
die
puissance
de
prise
d'un
enroulement
f
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
Dekl.
Anzapfungsleistung
einer
Wicklung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Anzapfungsleistung einer Wicklung
die
Genitiv
der
Anzapfungsleistung einer Wicklung
der
Dativ
der
Anzapfungsleistung einer Wicklung
den
Akkusativ
die
Anzapfungsleistung einer Wicklung
die
puissance
de
prise
d'un
enroulement
f
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
Dekl.
Hintergründe
einer
Angelegenheit
m, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hintergrund einer Angelegenheit
die
Hintergründe einer Angelegenheit
Genitiv
des
Hintergrund[e]s einer Angelegenheit
der
Hintergründe einer Angelegenheit
Dativ
dem
Hintergrund einer Angelegenheit
den
Hintergründen einer Angelegenheit
Akkusativ
den
Hintergrund einer Angelegenheit
die
Hintergründe einer Angelegenheit
Ereignis
les
dessous
d'une
affaire
Substantiv
Bemessungsspannung
einer
Wicklung
f
tension
assignée
d'un
enroulement
f
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
Feuer
einer
Leidenschaft
n
Gefühle
ardeur
d'une
passion
f
Substantiv
Anzapfungsspannung
einer
Wicklung
f
tension
de
prise
d'un
enroulement
f
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
Wicklung
f
bobinage
m
élec.
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
Wicklung
f
enroulement
m
Substantiv
Dekl.
Element
einer
Menge
-e {allg. unterschiedliche, Sorten, Arten}
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Element einer Menge
die
Elemente einer Menge
Genitiv
des
Element[e]s einer Menge
der
Elemente einer Menge
Dativ
dem
Element[e] einer Menge
den
Elementen einer Menge
Akkusativ
das
Element einer Menge
die
Elemente einer Menge
élément
d'un
ensemble
m
math
Mathematik
,
allg
allgemein
Substantiv
Strombelag
einer
verteilten
Wicklung
m
densité
linéique
électrique
d'un
enroulement
réparti
f
techn
Technik
Substantiv
Beteiligung
an
einer
kriminellen
Vereinigung
f
participation
à
une
organisation
f
Privatpers.
Privatpersonen
,
Verbrechersynd.
privates Verbrechersyndikat
Substantiv
sich
einer
guten
Gesundheit
erfreuen
jouir
d'une
bonne
santé
polamplitudenmodulierte
Wicklung
-en
f
enroulement
à
modulation
de
pôles
m
techn
Technik
Substantiv
vergossene
Wicklung
f
enroulement
enrobé
m
techn
Technik
Substantiv
polumschaltbare
Wicklung
f
enroulement
à
nombre
de
pôles
variable
m
techn
Technik
Substantiv
bifilare
Wicklung
f
enroulement
bifilaire
m
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
polamplitudenmodulierte
Wicklung
f
enroulement
à
modulation
de
pôles
m
techn
Technik
Substantiv
reguläre
Wicklung
f
enroulement
régulier
m
techn
Technik
Substantiv
konzentrierte
Wicklung
f
enroulement
concentré
m
techn
Technik
Substantiv
verteilte
Wicklung
f
enroulement
réparti
m
techn
Technik
Substantiv
gleichmäßige
Isolation
einer
Wicklung
f
eines Transformators oder einer Drosselspule
isolation
uniforme
d'un
enroulement
f
d'un transformateur ou d'une bobine d'inductance
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
abgestufte
Isolation
einer
Wicklung
-en
f
eines Transformators oder einer Drosselspule
isolation
non
uniforme
d'un
enroulement
f
d'un transformateur ou d'une bobine d'inductance
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
eine
(intime)
Beziehung
mit
einer
Frau
haben
Sexualität
avoir
des
relations
avec
une
femme
jdm/einer
Sache
den
Rücken
kehren
fig
figürlich
tourner
le
dos
à
qn/qc
fig
figürlich
Er
trinkt
seinen
Tee
aus
einer
Tasse.
Il
boit
son
thé
dans
une
tasse.
Dekl.
der
eigentliche
Hintergrund
...gründe
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
eigentliche Hintergrund
die
eigentlichen Hintergründe
Genitiv
des
eigentlichen Hintergrund[e]s
der
eigentlichen Hintergründe
Dativ
dem
eigentlichen Hintergrund
den
eigentlichen Hintergründen
Akkusativ
den
eigentlichen Hintergrund
die
eigentlichen Hintergründe
einer Angelegenheit
le
tréfonds
m
d'une affaire
Substantiv
Eigenschaften
einer
Datei
f, pl
propriétés
d'un
fichier
f, pl
infor
Informatik
Substantiv
Asynchronbetrieb
einer
Synchronmaschine
m
marche
asynchrone
d'une
machine
f
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
Anschlussklemmen
einer
Feldwicklung
f, pl
bornes
d'enroulement
de
champ
f, pl
techn
Technik
Substantiv
Wicklung
mit
Halbformspulen
f
enroulement
à
bobines
en
U
m
techn
Technik
Substantiv
Anzapfungsstrom
einer
Spannung
m
courant
de
prise
d'un
enroulement
m
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
Strang
einer
Isolierkette
Stränge ...
m
chaîne
d'isolateurs
-s
f
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
Übertragungsdämpfung
einer
Strecke
-en
f
affaiblissement
de
transmission
de
référence
pour
le
trajet
-s
m
techn
Technik
Substantiv
Gamma
einer
Bildröhre
n
gamma
d'un
tube
image
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Neugestaltung
(einer
Website)
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Neugestaltung
die
Neugestaltungen
Genitiv
der
Neugestaltung
der
Neugestaltungen
Dativ
der
Neugestaltung
den
Neugestaltungen
Akkusativ
die
Neugestaltung
die
Neugestaltungen
Internet
réaménagement
(d'un
site)
m
Substantiv
Strang
einer
Isolatorkette
Stränge
f
chaîne
isolante
équipée
-s
f
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
Absorption
einer
Funkwelle
-en
f
diffusion
d'une
onde
radioélectrique
f
techn
Technik
Substantiv
Stabilitätsgrenze
einer
Netzvariablen
f
limite
de
stabilité
pour
une
variable
d'état
f
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
vor
einer
Stunde
Zeitangabe
il
y
a
une
heure
Chef
(einer
Abteilung)
m
Hierarchie
chef
m
Substantiv
unterhalb
einer
Sache
en
contrebas
de
qc
einer
von
beiden
un
des
deux
einer
Vielzahl
von
Quantität
de
bon
nombre
de
Dekl.
Name
einer
Organisationseinheit
-n
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Name einer Organisationseinheit
die
Namen von Organisationseinheiten
Genitiv
des
Namens einer Organisationseinheit
der
Namen von Organisationseinheiten
Dativ
dem
Name einer Organisationseinheit
den
Namen von Organisationseinheiten
Akkusativ
den
Name einer Organisationseinheit
die
Namen von Organisationseinheiten
nom
d'une
unité
d'organisation
m
Substantiv
Synchronbetrieb
einer
Maschine
m
marche
synchrone
d'une
machine
f
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
einer
Rede
zuhören
suivre
un
discours
einer
Sache
widerstehen
résister
à
qc
aufgrund
einer
Sonderregelung
Behördenangelegenheit
par
dérogation
einer
Sache
beiwohnen
assister
à
qc
einer
Gewerkschaft
angehören
être
syndiqué
nach
einer
Weile
Zeitangabe
un
peu
plus
tard
Dekl.
Beendigung
(einer
Debatte)
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Beendigung
die
Beendigungen
Genitiv
der
Beendigung
der
Beendigungen
Dativ
der
Beendigung
den
Beendigungen
Akkusativ
die
Beendigung
die
Beendigungen
Diskussion
clôture
(d'un
débat)
f
Substantiv
Abschuss
(einer
Rakete)
m
lancement
(d'une
fusée)
m
Substantiv
einer
Sache
beikommen
venir
à
bout
de
qc
einer
dem
anderen
l'un
à
l'autre
Dauer
einer
Modulationsspitze
f
durée
d'une
crête
de
modulation
f
techn
Technik
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 10:16:37
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
17
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X