pauker.at

Englisch German dead end

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
klarer Hinweis dead giveaway
Dekl. Sackgasse
f
dead endSubstantiv
Lagerbodensatz
m
dead stockSubstantiv
Gültigkeitsende
n
validity end dateSubstantiv
Job ohne Aufstiegschancen dead-end job
Dekl. Sackgasse
f
dead-end street, dead endSubstantiv
am Ende in the end
Selektionsendekennzeichen
n
selection end indicatorSubstantiv
am Ende at the end
Knotenrechner (in Netzwerken)
m
front-end computerSubstantiv
Semesterende
n
end of termSubstantiv
Arbeitsablaufbeschreibung
f
end-user procedureSubstantiv
End-to-End-Szenario
n
end-to-end scenarioSubstantiv
abgestorben, gestorben dead
Ende
n
endSubstantiv
Endetermin
m
endSubstantiv
End... terminative
End... terminal
Toter
m
deadSubstantiv
tot dead
außer Betrieb dead
leer z.B.Batterie deadAdjektiv
Tote
f
deadSubstantiv
Ende des Textes ETX = end of textEDV
aus der Haut fahren go off the deep endRedewendung
Istende
n
actual endSubstantiv
Abspann
m
end creditsSubstantiv
Endverbraucher(in) end userSubstantiv
Dekl. Endanwender
m
end userSubstantiv
Dekl. Blatt
n
end nodeSubstantiv
luxuriös high-endAdjektiv
Luxus- high-endAdjektiv
nobel high-endAdjektiv
Mietende
n
rental endSubstantiv
Löschen Modus End sessionVerb
Endkunde
m
end customerSubstantiv
Endeknoten
m
end nodeSubstantiv
Endzeitpunkt
f
end timeSubstantiv
Endesequenz
f
end sequenceSubstantiv
spätester Endetermin
m
latest endSubstantiv
Endknoten
m
end nodeSubstantiv
Endknoten
m
end pointSubstantiv
Endabnehmer
m
end consumerSubstantiv
Endbenutzer
m
end userSubstantiv
Frontend front endSubstantiv
gewünschter Endetermin
m
requested endSubstantiv
verräterisches Zeichen dead giveaway
Zugangsende
n
receipt endSubstantiv
ohne Unterbrechung on end
Endprodukt
n
end productSubstantiv
wirts, finan Ende Buchungszeitraumes
n
account endfinan, wirtsSubstantiv
sinnlos betrunken dead drunk
ein unentschiedenes Rennen dead heat
schnurgerade dead straight
scheintot seemingly dead
Dekl. Totzeit
f
dead timeSubstantiv
Giebelseite f, Giebelwand
f
gable endSubstantiv
Endbenutzer
m
end-userSubstantiv
letzter Teil lag-end
Result is supplied without liability Generiert am 29.05.2024 8:21:37
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken