| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Ja-Stimme f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
aye, [Am.] yea | | Substantiv | |
|
da (ja), weil |
since | | | |
|
Ja, ich bin. |
Yes, I am. | | | |
|
ja |
yea, yep | | Adverb | |
|
ja |
yes | | Adverb | |
|
da sind Sie ja! |
there you are! | | | |
|
Ja, bitte. |
Yes, please. | | | |
|
wenn ja |
if so | | | |
|
NE-Metallgehalt m |
NFM content | | Substantiv | |
|
NE-Metall n |
NF metal | | Substantiv | |
|
NE-Metall n |
non-ferrous metal | | Substantiv | |
|
NE-Einkauf m |
NFM purchasing | | Substantiv | |
|
NE-Datenhistorie f |
NFM data history | | Substantiv | |
|
Azubi(ne) |
apprentice | | Substantiv | |
|
Niger m |
Niger (ne) | | Substantiv | |
|
Ja, natürlich. |
Yes, of course. | | | |
|
aber ja |
why, yes | | | |
|
Ja klar! |
Righty-ho! UK ifml | | | |
|
nun (ja), tja |
well | | | |
|
ja, sir (ugs.) |
yassuh (yes sir) | | | |
|
Ja, kann ich |
Yes, I can | | | |
|
Ja, wir sind hier. |
Yes, we are here. | | | |
|
Wage es ja nicht! |
Don't you dare! | | | |
|
Da ist sie ja. |
There she is. | | | |
|
ich mein ja nur |
just saying ugsumgangssprachlich | | | |
|
seitdem, da ja, seit |
since | | | |
|
Nichteisenmetall nneutrum, NE-Metall n |
non-ferrous metal | | Substantiv | |
|
NE-Abwicklung im Vertrieb f |
NFM processing in sales and distribution | | Substantiv | |
|
Ja, du kannst es. |
Yes, you can. | | | |
|
Das ist ja irre! |
That's far out | | | |
|
NE-Abwicklung in der Materialwirtschaft f |
NFM processing in materials management | | Substantiv | |
|
Du traust dich ja nicht! |
I dare you! | | | |
|
ich sag ja nur
Abkürzungen |
js = just saying | | | |
|
Ja, stimmt... Gefällt es dir? |
Why, yes... Do you like it? | | | |
|
ja(wohl) / ach wirklich
Abkürzungen |
yh = yeah | | | |
|
Das ist ja zum Schreien! |
What a scream! ifml. | | Redewendung | |
|
Ja (OK), ich nehme es. |
Okay, I'll take it. | | | |
|
Das ist ja ein Witz! |
That's an absolute scream! | | | |
|
Ich will ja nicht angeben, aber ... |
Not to flex, but... GenZ
GenZ - Wer nicht angeben will (es aber dadurch dennoch tut), beginnt seinen Satz mit "Not to flex, but..." | | | |
|
Ja, bis zu einem bestimmten Grad. |
Yes, to a certain extent. | | | |
|
Das Buch hat ja lauter Eselsohren ! |
The book has dog-eared pages all over the place ! | | | |
|
Ja, Sie können sich hierher setzen. |
Yes, you can sit here. | | | |
|
Urrg! Das ist ja total eklig! |
Yuck, that's totally gross! | | | |
|
das ist ja lächerlich |
come on | | | |
|
Na, das ist es ja eben! |
Well, there you go! | | Redewendung | |
|
Ja, es ist großartig. Ich liebe es. |
Yes, it’s great. I love it. | | | |
|
Ich bin (ja) schon dabei. |
I'm on it. | | | |
|
Oh nein! Das ist ja total ätzend. |
Oh no! That really sucks! | | | |
|
Sie werden ja ein toller Gärtner! (ironisch gemeint) |
Some gardener you'll be! | | | |
|
Bist du gestern zu Hause geblieben? - Ja / Nein. |
Did you stay at home last night? - Yes, I did. / No, I didn't. | | | |
|
Mehr brauche ich ja wohl nicht zu sagen! ? |
Need I say more! ? | | Redewendung | |
|
Hast du einen Besen? - Ja, da ist einer im Schrank. |
Have you got a broom? – Yes, there’s one in the cupboard. | | | |
|
Bist du gestern zu Hause geblieben? - Ja, bin ich. / Nein, bin ich nicht |
Did you stay at home last night? - Yes, I did. / No, I didn't. | | | |
|
Ich will dich ja nicht entmutigen / abschrecken, aber London ist sehr teuer. |
I don't want to put you off (=discourage you), but London is very expensive. | | | |
|
Hast du Pläne fürs Wochenende? - ja, ich werde ein neues Fahrrad kaufen. |
Do you have any plans for the weekend? - Yes, I'm going to buy a new bike. | | | |
|
Du machst Witze!, Das kann ja wohl nicht dein Ernst sein! |
You're kidding! ugsumgangssprachlich | | | |
|
jdn. aufmerksam machen auf etw.(auf die Tatsache. dass)/ja Aufmerksamkeit lenken auf die Tatsache, dass |
to call sb.'s attention to the fact that | | Verb | |
|
Person sagt: nicht bei mir, nicht in meiner Nähe
(z.B.neue Windturminen - ja, aber nicht ...) |
nimby =not in my backyard | | | |
|
Ich bin durstig. Hast du etwas Wasser? (Ich erwarte, dass du ja sagst = some,nicht any)) |
I'm thirsty. Have you got some water? (I expect you to say yes. = some,not any) | GRGrammatik | | |
Result is supplied without liability Generiert am 14.07.2025 23:37:48 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (EN) Häufigkeit 2 |