| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| hier | herein | Adverb | |||
| herein! | come in! | ||||
| platzte herein | burst in | Verb | |||
| fiel herein | flopped | ||||
| herein-,hineingelangen | get in | ||||
| strömte | trooped | ||||
| strömte hervor | gushed | ||||
| geströmt, strömte | streamed | ||||
| strömte aus | sluiced | ||||
| strömte aus | emanated | ||||
| hier herein, bitte | this way in, please | ||||
| Bitten Sie sie herein. | Ask her in. | ||||
| Aufträge hereinholen transitiv | attract new business | Verb | |||
| Sie kam auf einen Sprung herein. | She dropped in. | ||||
| er kam auf einen Sprung herein | he dropped in | ||||
| Wer hat diesen Kerl herein gelassen? | Who let this guy in? | ||||
| sie fielen auf ihre überzeugende Redekunst herein | they fell for her persuasive rhetoric | ||||
|
hereinströmen Aufträge, Briefe, etc. english: pour (verb): I. {v/i} strömen, gießen, pour down / niederströmen; pour forth oder out / {auch figürlich} sich ergießen, strömen (aus / from); II. strömen {figürlich: Menschenmenge, etc.}: pour in / hereinströmen (Aufträge, Briefe, etc.); III. {Metallverarbeitung} (in die Form) gießen; | pour in orders, letters, etc. | fig | Verb | ||
|
strömen aus english: pour (verb): I. {v/i} strömen, gießen, pour down / niederströmen; pour forth oder out / {auch figürlich} sich ergießen, strömen (aus / from); II. strömen {figürlich: Menschenmenge, etc.}: pour in / hereinströmen (Aufträge, Briefe, etc.); III. {Metallverarbeitung} (in die Form) gießen; | pour from | fig | Verb | ||
|
niederströmen intransitiv english: pour (verb): I. {v/i} strömen, gießen, pour down / niederströmen; pour forth oder out / {auch figürlich} sich ergießen, strömen (aus / from); II. strömen {figürlich: Menschenmenge, etc.}: pour in / hereinströmen (Aufträge, Briefe, etc.); III. {Metallverarbeitung} (in die Form) gießen; | pour down | Verb | |||
| Ein junger Mann, der eine Kapuzenjacke und eine Maske trug, lief herein und zog ein Gewehr heraus. | A young man wearing a hoodie and a mask ran in and pulled out a gun. | ||||
|
herausströmen intransitiv english: spill (verb): I. {v/t} ausschütten, verschütten, überlaufen lassen; II. (Blut) vergießen; III. umherstreuen, verstreuen; IV. {Schifffahrt} (Segel) killen lassen; V. a) Reiter abwerfen; b) jmdn. schleudern; VI. {Slang}: ausplaudern, verraten; VII. überlaufen, verschüttet werden; VIII. (auch) spill over / sich ergießen {auch figürlich}; IX. spill over with / {figürlich} wimmeln von; X. {Slang, übertragen, familiär}: auspacken, singen; XI. {s} {fam.} Sturz {m} (vom Pferd); XII. {Kommerz, Wirtschaft} Preissturz {m}; | spill out | Verb | |||
|
eintreten, hereinkommen english: walk {verb}, {s}: I. {s} Gehen {n}; II. Gang {m}, Gangart {f}, Schritt {m}; III. Spaziergang {m}; IV. (Spazier)Weg {m}: a) Promenade {f}, b) Strecke {f}; V. Allee {f}; VI. (Geflügel)Auflauf {m}; VII. {v/i} gehen (auch Sport), zu Fuß gehen; VIII. im Schritt gehen (auch Pferd); IX. spazieren gehen, wandern; X. umgehen (Geist); XI. (Strecke) zurücklegen; zu Fuß gehen; XII. (Pferd): a) führen; b) im Schritt gehen lassen; XIII. (jmdn.) wohin führen; XIV. spazieren führen; XV. um die Wette gehen mit; | walk in | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2025 18:43:04 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Englisch German strömte herein
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken