filterpage < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Geschäftsleute
m, pl
business peopleSubstantiv
Dekl. Geschäftsleute
f
business people
pl
Substantiv
Dekl. Singular
m
singularlinguSubstantiv
Dekl. Starkstrom
m
high voltage currentSubstantiv
Dekl. Starkstrom
m
heavy currentSubstantiv
Dekl. Starkstrom
m
power currentSubstantiv
singulär [math.] singular
Dekl. Einzahl
f
singularlinguSubstantiv
dritte Person Einzahl third person singular
Liut alt, Liut... in zusammengesetzten Wörtern
m

{alter Singular: Liut, Plural: Leute}
liut... in zusammengesetzten WörternSubstantiv
Die Hauptwörter Information und Gepäck sind Einzahl und unzählbar.
Grammatik
The nouns information and baggage are singular and uncountable.
Das Personal war misstrauisch.
Grammatik
The staff were suspicious.
singular noun + plural verb
horch (mal)
Marke: KFZ Audi; 2. Person Singular Fremdsprache
audiauto
Dekl. Nachrichten
f, pl

Grammatik
news
Nouns with plural form, but used with a singular verb: news, politics, physics, economics, species
Substantiv
Dekl. Übersicht
f
digestSubstantiv
Die Hauptwörter "Nachrichten" und "Politik" haben eine Pluralform, nehmen aber ein Zeitwort in der Einzahl: die Nachrichten sind...
Grammatik
The nouns news and politics have a plural form but take a singular verb.: the news is ...
Das Hauptwort Polizei ist Einzahlform wird aber gefolgt von einem Mehrzahlzeitwort (im Engl.): die Polizei war
Grammatik
The noun police is singular in form but is followed by a plural verb: the police wereGR
Sie gab mir einige gute Ratschläge.
Grammatik
She gave me some good advice.
uncountable nouns with only a singular form: advice, luggage, baggage, research, transport, information, equipment
Dekl. Übersicht
f
synopsisSubstantiv
Dekl. Übersicht
f
oversightSubstantiv
Dekl. Übersicht
f
overviewSubstantiv
Dekl. Übersicht
f
outlineSubstantiv
Hauptwörter, die sich auf eine Gruppe von Leuten beziehen sind in der Einzahlform nehman aber fot ein Mehrzahlzeitwort im Britischen Englisch: Gruppe, Menschenmenge, Personal, Publikum, Regierung, Firma, Familie.
Grammatik
Nouns that refer to a group of people are singular in form but often take a plural verb in British English: grop, crowd, staff, audience, government, company, family.
Ich könnte eine kurze Unterbrechung / Pause brauchen.
{in Abstraktion: Wir (1. Person Singular herrschaftliche scherzhafte Anredeform für sich selbst) We have a short break, I'm back soon)
I could do with a short time-out.
Dekl. Pfand Pfänder
m

deposit: I. {Finanz}, {Investitionen}, {Fachsprache} Depositum {n} / etwas, was hinterlegt, in Verwahrung gegeben worden ist; Pfand {m} II. {Finanz}, {Plural} Depositen / Gelder, die als kurzfristig oder mittelfristige Geldanlage bei einem Kreditinstitut gegen Zinsen eingelegt und nicht auf einem Spar- oder Kontokorrentkonto verbucht werden; deposit {engl. } / Einlage {f}; {übertragen auch für} Einzahlung {f} III. Ablagerung {f}, Bodensatz {m}, Einlagerung {f}, {natürliche} Vorkommen meist Plural, wenn Singular, dann Neutrum}, -vorkommen (in zusammengesetzten Nomen im Deutschen) ; IV. {veraltet} {allg.} das Enteignete {n}, das Entrechtete {n}, der Entthronte {m};
depositSubstantiv
Dekl. Eventualverbindlichkeit -en
f

Praxis: Plural häufig, Singular eher selten
contingent liability contingent liabilitiesfinan, rechtSubstantiv
Dekl. Finanzverbindlichkeit -en
f

in der Praxis Plural häufig, Singular eher selten im Deutschen als auch im Englischen
financial liability financial liabilitiesfinan, rechtSubstantiv
Dekl. Depositum -...siten
n

deposit: I. {Finanz}, {Investitionen}, {Fachsprache} Depositum {n} / etwas, was hinterlegt, in Verwahrung gegeben worden ist; II. {Finanz}, {Plural} Depositen / Gelder, die als kurzfristig oder mittelfristige Geldanlage bei einem Kreditinstitut gegen Zinsen eingelegt und nicht auf einem Spar- oder Kontokorrentkonto verbucht werden; deposit {engl. } / Einlage {f}; {übertragen auch für} Einzahlung {f} III. Ablagerung {f}, Bodensatz {m}, Einlagerung {f}, {natürliche} Vorkommen {meist Plural, wenn Singular, dann Neutrum}; IV. {veraltet} {allg.} das Enteignete {n}, das Entrechtete {n}, der Entthronte {m};
depositfinan, Fachspr.Substantiv
Dekl. Vorkommen -
n

deposit: I. {Finanz}, {Investitionen}, {Fachsprache} Depositum {n} / etwas, was hinterlegt, in Verwahrung gegeben worden ist; II. {Finanz}, {Plural} Depositen / Gelder, die als kurzfristig oder mittelfristige Geldanlage bei einem Kreditinstitut gegen Zinsen eingelegt und nicht auf einem Spar- oder Kontokorrentkonto verbucht werden; deposit {engl. } / Einlage {f}; {übertragen auch für} Einzahlung {f} III. Ablagerung {f}, Bodensatz {m}, Einlagerung {f}, {natürliche} Vorkommen meist Plural, wenn Singular, dann Neutrum}, -vorkommen (in zusammengesetzten Nomen im Deutschen) ; IV. {veraltet} {allg.} das Enteignete {n}, das Entrechtete {n}, der Entthronte {m};
depositSubstantiv
Dekl. Einlagerung -en
f

deposit: I. {Finanz}, {Investitionen}, {Fachsprache} Depositum {n} / etwas, was hinterlegt, in Verwahrung gegeben worden ist; II. {Finanz}, {Plural} Depositen / Gelder, die als kurzfristig oder mittelfristige Geldanlage bei einem Kreditinstitut gegen Zinsen eingelegt und nicht auf einem Spar- oder Kontokorrentkonto verbucht werden; deposit {engl. } / Einlage {f}; {übertragen auch für} Einzahlung {f} III. Ablagerung {f}, Bodensatz {m}, Einlagerung {f}, {natürliche} Vorkommen meist Plural, wenn Singular, dann Neutrum}, -vorkommen (in zusammengesetzten Nomen im Deutschen) ; IV. {veraltet} {allg.} das Enteignete {n}, das Entrechtete {n}, der Entthronte {m};
depositmediz, geolo, allg, Fachspr.Substantiv
Dekl. Ablagerung -en
f

deposit: I. {Finanz}, {Investitionen}, {Fachsprache} Depositum {n} / etwas, was hinterlegt, in Verwahrung gegeben worden ist; II. {Finanz}, {Plural} Depositen / Gelder, die als kurzfristig oder mittelfristige Geldanlage bei einem Kreditinstitut gegen Zinsen eingelegt und nicht auf einem Spar- oder Kontokorrentkonto verbucht werden; deposit {engl. } / Einlage {f}; {übertragen auch für} Einzahlung {f} III. Ablagerung {f}, Bodensatz {m}, Einlagerung {f}, {natürliche} Vorkommen meist Plural, wenn Singular, dann Neutrum}, -vorkommen (in zusammengesetzten Nomen im Deutschen) ; IV. {veraltet} {allg.} das Enteignete {n}, das Entrechtete {n}, der Entthronte {m};
depositchemi, geolo, allg, Fachspr.Substantiv
Dekl. Pfand (Flaschen-)
m

deposit: I. {Finanz}, {Investitionen}, {Fachsprache} Depositum {n} / etwas, was hinterlegt, in Verwahrung gegeben worden ist; Pfand {m} II. {Finanz}, {Plural} Depositen / Gelder, die als kurzfristig oder mittelfristige Geldanlage bei einem Kreditinstitut gegen Zinsen eingelegt und nicht auf einem Spar- oder Kontokorrentkonto verbucht werden; deposit {engl. } / Einlage {f}; {übertragen auch für} Einzahlung {f} III. Ablagerung {f}, Bodensatz {m}, Einlagerung {f}, {natürliche} Vorkommen meist Plural, wenn Singular, dann Neutrum}, -vorkommen (in zusammengesetzten Nomen im Deutschen) ; IV. {veraltet} {allg.} das Enteignete {n}, das Entrechtete {n}, der Entthronte {m};
deposit or refund (on a /the bottle[s])Substantiv
Dekl. Hinterlegung -en
f

deposit: I. {Finanz}, {Investitionen}, {Fachsprache} Depositum {n} / etwas, was hinterlegt, in Verwahrung gegeben worden ist; Pfand {m} II. {Finanz}, {Plural} Depositen / Gelder, die als kurzfristig oder mittelfristige Geldanlage bei einem Kreditinstitut gegen Zinsen eingelegt und nicht auf einem Spar- oder Kontokorrentkonto verbucht werden; deposit {engl. } / Einlage {f}; {übertragen auch für} Einzahlung {f} III. Ablagerung {f}, Bodensatz {m}, Einlagerung {f}, {natürliche} Vorkommen meist Plural, wenn Singular, dann Neutrum}, -vorkommen (in zusammengesetzten Nomen im Deutschen) ; IV. {veraltet} {allg.} das Enteignete {n}, das Entrechtete {n}, der Entthronte {m};
depositSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 16:17:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit