pauker.at

Englisch German Mitwirkung, Einbindung, Einsatz

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Mitwirkung
f
concurrenceSubstantiv
Dekl. Mitwirkung f, Zusammenarbeit
f
cooperationSubstantiv
Dekl. Verpflichtung
f

Einsatz
commitmentSubstantiv
Dekl. Beteiligung f, Mitwirkung
f
involvementSubstantiv
Dekl. Einbindung f, Verbundenheit
f
bondingSubstantiv
Dekl. Einsatz
m
shiftSubstantiv
Dekl. Einsatz
m
insertSubstantiv
Dekl. Einsatz
m
insetSubstantiv
Dekl. Einsatz
m
deploymentSubstantiv
Dekl. Einsatz
m
stakeSubstantiv
Dekl. Einsatz
m
encouragementSubstantiv
Dekl. Einsatz
m
assignmentSubstantiv
Dekl. Einsatz
m
jackpotSubstantiv
Dekl. Einsatz
m
tourSubstantiv
Dekl. Einsatz
m
dedicationSubstantiv
Dekl. Undercover-Einsatz ...Einsätze
m
sting ugsumgspSubstantiv
Dekl. Anbaupflanze, die keinen Einsatz erfordert
f
zero-input cropbotanSubstantiv
Dekl. Einsatz m, Hingabe
f
dedicationSubstantiv
Dekl. Engagement m, Einsatz
n
commitmentSubstantiv
Dekl. Mitwirkung f, Einbindung f, Einsatz
m
engagementSubstantiv
Dekl. Einsatz als Haussitter(in) / Haushüter(in)
m
sitSubstantiv
Einsatz, Bemühung dilligence
Länderspiel(einsatz)
m
capSubstantiv
Einsatz zeigen put one's back(s) into itVerb
(Spiel-)Einsatz
m
poolSubstantiv
Einsatz, Operation operationSubstantiv
Ausfall, Einsatz (flight) a sortie (mil.)
im Einsatz, im Dienst in the line of duty
Kämpfen, Anstrengungen, Einsatz campaigningSubstantiv
Gefühl der Mitwirkung
n
ownershipSubstantiv
mit vollem Einsatz arbeiten be fully engaged with one's workVerb
Spiel mit hohem Einsatz
n
high-stakes-gameSubstantiv
erprobt (im praktischen Einsatz) field-tested
angewandt werden, zum Einsatz kommen to be appliedVerb
Einsatz, Anteil, auch: Interesse, Risiko stakeSubstantiv
mit vollem Einsatz dabei sein be fully engagedVerb
Einsatz von Kaltverformung sowie das maschinelle Ausstanzen tritt an Stelle der geschmiedeten Waagenteile.www.rhewa.com Cold working and machine punching take the place of forged balance components.www.rhewa.com
vollen Einsatz leisten
Sie leistet wirklich vollen Einsatz.
do it all
She's really doing it all.
sich etw. (mit vollem Einsatz) widmen be dedicated to sth.Verb
Einbindung in die Gesellschaft; auch: Kontakte, Beziehung socializationSubstantiv
Leitfaden für Bluffer zum Einsatz einer Blockchain a bluffer's guide to blockchain
von einem Einsatz als Haussitter(in) zum nächsten wechseln go sit-to-sitVerb
Diese Werte dienen als Beispiel für unseren starken Einsatz. These values exemplify our strong commitment.
Neben der Verpackungsindustrie finden diese Folien immer weiteren Einsatz in High-Tech Produkten wie Halbleiter, Kondensatoren für Hybridfahrzeuge oder Foliendisplays in Mobiltelefonen und Flachbildschirmen.www.lindauerdornier.com Besides the packaging industry these films extend their application more and more into high-tech products such as semiconductors, capacitors for hybrid cars or film displays in mobile phones and flat screens.www.lindauerdornier.com
Dennoch erfolgt durch beispiellosen persönlichen Einsatz der damaligen Inhaber Heinz und Franz Klöcker der Wiederaufbau des Unternehmens.www.kloecker-gmbh.com However, the reconstruction of the company is effected by the unprecedented personal commitment of the owners of that time, Messrs. Heinz and Franz Klöcker.www.kloecker-gmbh.com
Neben dem Einsatz On-Premise im eigenen Rechenzentrum ist daher ein Cloud-Betrieb ein wichtiger Aspekt.www.gbs.com Operating in the cloud as well as on premises has become a crucial aspect of a viable IT strategy.www.gbs.com
Dadurch kommt der routinemäßige Einsatz von elektrisch angetriebenen Flugzeugen oder Helikoptern einen großen Schritt näher.www.siemens.com This development marks a major step toward the everyday use of electrically powered aircraft and helicopters.www.siemens.com
Fragen Sie die Leute ob sie glücklich sind mit der Art, wie Entscheidungen gefällt werden. Das fördert die Beteiligung und das Gefühl der Mitwirkung. Ask the people if they're happy with the way decisions are being made. This encourages participation and ownership.
Die Einbindung von Ländern mit einem niedrigeren Einkommensniveau in eine gemeinsame Regulierungsgemeinschaft ist daher kein Problem, sondern ein wichtiger Schritt zur Lösung.www.fes.de Thus the integration of countries with different income levels in one regulated community is not a problem, but an important step towards a solution.www.fes.de
Auch hier gilt wieder: Rein physische Komponenten- und Fahrzeugtests wären viel zu aufwendig, daher kommen ergänzend virtuelle Testmethoden zum Einsatz.www.siemens.com Once again, it would cost too much money and effort to conduct purely physical component and vehicle tests, so the organization is supplementing physical tests with virtual ones.www.siemens.com
Dekl. Aussetzen von Booten --
n

english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches);
launching --navigSubstantiv
Dekl. In-Gang-Setzen --
n

english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches);
launchingSubstantiv
Dekl. Starten --
n

english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches);
launchingfigSubstantiv
Dekl. Einführung -en
f

english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches);
launchingSubstantiv
Dekl. Start Rakete -e
m

english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches);
launching -smilit, aviatSubstantiv
Dekl. Herausgabe -n
f

english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches);
launchingSubstantiv
Dekl. Lancierung -en
f

english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches);
launchingSubstantiv
Dekl. Katapultstart -e
m

english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches);
launching -smilitSubstantiv
Dekl. Einsatz Einsätze
m

english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches);
launchingSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 15.11.2025 7:18:12
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken