filterpage < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Rücken
m
backSubstantiv
Dekl. Kreuz Kruzifix
n
crossreligSubstantiv
Dekl. Ruck
m
flipSubstantiv
Dekl. Ruck
m
hitchSubstantiv
Dekl. Kreuz
n

Spielkarte
clubsSubstantiv
Dekl. Kreuz m, unterer Rücken
m
lower backanatoSubstantiv
Rücken-, Wirbelsäulen- spinal
unterer Grenzwert
m
lower specification limitSubstantiv
mein Rücken tut mir weh my back aches
Rücken- und Nackenprobleme entwickeln. develop back and neck problems
etw. den Rücken kehren turn one's back on sth.Verb
sie reden hinter deinem Rücken they talk behind your back
kreuz und quer durchfahren, -reisen crisscross
unterer Totpunkt bottom dead center
jmdm. Schauer über den Rücken jagen make somebody's skin crawl fig, übertr.Verb
etw. betonen; in den Blickpunkt rücken highlight sth.Verb
Dorn, Stachel; Rückgrat, Wirbelsäule; (Buch)Rücken spine
näher rücken approach
Mittelatlantischer Rücken Mid-Atlantic RidgeSubstantiv
schmerzender Rücken aching
jem. auf die Schulter / den Rücken klopfen slap sb. on the backVerb
etw. anheben; in ein positiveres Licht rücken uplift sth.Verb
die Kunden / Kundinnen in den Fokus rücken be customer-obsessedVerb
den Rücken strecken straighten one's backVerb
der Rücken des Rabbis rabbinical back
kreuz und quer verlaufend crisscrossing
jemandem in den Rücken fallen stab someone in the backVerb
Ich konnte fühlen wie etw. langsam meinen Rücken hinauf krabbelte. I could feel sth. crawling slowly up my back.
jem. Schauder über den Rücken jagen send shivers up somebody’s spineVerb
wird mir auf den Rücken klopfen will be patting me on the backRedewendung
den Rücken gerade machen straighten one's backVerb
kreuz und quer verlaufend, kreuz und quer durchzogen criss-crossing, criss-crossed
rucken, einen Satz machen, zusammenzucken give a jerkVerb
Er hat sich in der Sonne schlimme Blasen auf dem Rücken geholt. The sun blistered his back quite badly.
Ich werde es auf deinen Rücken schreiben I´ll write it on your back
sich ins Rampenlicht rücken, die Schau stehlen grab the limelightVerb
Konjugieren schließen transitiv
english: close up (verb): I. {v/t} verschließen, schließen, verstopfen, ausfüllen; II. {v/i} näher rücken, aufschließen, sich schließen oder sich füllen;
close up Verb
wie eine Schnecke mit ihrem Haus auf dem Rücken like a snail with its house on its back
verschließen transitiv
english: close up (verb): I. {v/t} verschließen, schließen, verstopfen, ausfüllen; II. {v/i} näher rücken, aufschließen, sich schließen oder sich füllen;
close up Verb
verstopfen transitiv
english: close up (verb): I. {v/t} verschließen, schließen, verstopfen, ausfüllen; II. {v/i} näher rücken, aufschließen, sich schließen oder sich füllen;
close up Verb
Mary hatte so eine Ahnung, dass irgendetwas hinter ihrem Rücken vorging. Mary had an inkling that something was going on behind her back.
aufschließen intransitiv
english: close up (verb): I. {v/t} verschließen, schließen, verstopfen, ausfüllen; II. {v/i} näher rücken, aufschließen, sich schließen oder sich füllen;
close up Verb
sich füllen intransitiv
english: close up (verb): I. {v/t} verschließen, schließen, verstopfen, ausfüllen; II. {v/i} näher rücken, aufschließen, sich schließen oder sich füllen;
close up Verb
sich schließen intransitiv
english: close up (verb): I. {v/t} verschließen, schließen, verstopfen, ausfüllen; II. {v/i} näher rücken, aufschließen, sich schließen oder sich füllen;
close up Verb
näher rücken intransitiv
english: close up (verb): I. {v/t} verschließen, schließen, verstopfen, ausfüllen; II. {v/i} näher rücken, aufschließen, sich schließen oder sich füllen;
close up Verb
ausfüllen transitiv
english: close up (verb): I. {v/t} verschließen, schließen, verstopfen, ausfüllen; II. {v/i} näher rücken, aufschließen, sich schließen oder sich füllen;
close up Verb
sich im rechten Winkel überschneidende Linien
(= eine Kreuz-Optik)
perpendicular lines
Ich habe den Karo-Buben, die Kreuz-Dame und den Pik-König. I have teh jack of diamonds, the queen of clubs and the king of spades.
Es gibt vier Farben in einem Kartenspiel: Kreuz, Karo, Herz und Pik. There are four suits in a pack of cards: clubs, diamonds, hearts and spades.
Dekl. Niederstoßen Vogel --
n

english: stoop (verb): I. {v/i} sich bücken, sich (vornüber)beugen; II. sich krumm halten, gebeugt gehen; III. {figürlich} (contemtuously / verächtlich): a) sich herablassen, b) sich erniedrigen, die Hand reichen (to / zu etw., to do / zu tun); IV. herabstoßen; V. {v/t} neigen, beugen; (Schultern) hängen lassen; VI. {s}: (Sich)Beugen {n}; VII. gebeugt oder krumme Haltung {f}, krummer Rücken {m}; VIII. Niederstoßen {n} (Vogel);
stoop birdSubstantiv
Dekl. krummer Rücken -
m

english: stoop (verb): I. {v/i} sich bücken, sich (vornüber)beugen; II. sich krumm halten, gebeugt gehen; III. {figürlich} (contemtuously / verächtlich): a) sich herablassen, b) sich erniedrigen, die Hand reichen (to / zu etw., to do / zu tun); IV. herabstoßen; V. {v/t} neigen, beugen; (Schultern) hängen lassen; VI. {s}: (Sich)Beugen {n}; VII. gebeugt oder krumme Haltung {f}, krummer Rücken {m}; VIII. Niederstoßen {n} (Vogel);
stoopSubstantiv
Dekl. Beugen, Sichbeugen n --
n

english: stoop (verb): I. {v/i} sich bücken, sich (vornüber)beugen; II. sich krumm halten, gebeugt gehen; III. {figürlich} (contemtuously / verächtlich): a) sich herablassen, b) sich erniedrigen, die Hand reichen (to / zu etw., to do / zu tun); IV. herabstoßen; V. {v/t} neigen, beugen; (Schultern) hängen lassen; VI. {s}: (Sich)Beugen {n}; VII. gebeugt oder krumme Haltung {f}, krummer Rücken {m}; VIII. Niederstoßen {n} (Vogel);
stoopSubstantiv
Dekl. gebeugte oder krumme Haltung -en
f

english: stoop (verb): I. {v/i} sich bücken, sich (vornüber)beugen; II. sich krumm halten, gebeugt gehen; III. {figürlich} (contemtuously / verächtlich): a) sich herablassen, b) sich erniedrigen, die Hand reichen (to / zu etw., to do / zu tun); IV. herabstoßen; V. {v/t} neigen, beugen; (Schultern) hängen lassen; VI. {s}: (Sich)Beugen {n}; VII. gebeugt oder krumme Haltung {f}, krummer Rücken {m}; VIII. Niederstoßen {n} (Vogel);
stoopSubstantiv
neigen transitiv
english: stoop (verb): I. {v/i} sich bücken, sich (vornüber)beugen; II. sich krumm halten, gebeugt gehen; III. {figürlich} (contemtuously / verächtlich): a) sich herablassen, b) sich erniedrigen, die Hand reichen (to / zu etw., to do / zu tun); IV. herabstoßen; V. {v/t} neigen, beugen; (Schultern) hängen lassen; VI. {s}: (Sich)Beugen {n}; VII. gebeugt oder krumme Haltung {f}, krummer Rücken {m}; VIII. Niederstoßen {n} (Vogel);
stoopVerb
sich beugen intransitiv
english: stoop (verb): I. {v/i} sich bücken, sich (vornüber)beugen; II. sich krumm halten, gebeugt gehen; III. {figürlich} (contemtuously / verächtlich): a) sich herablassen, b) sich erniedrigen, die Hand reichen (to / zu etw., to do / zu tun); IV. herabstoßen; V. {v/t} neigen, beugen; (Schultern) hängen lassen; VI. {s}: (Sich)Beugen {n}; VII. gebeugt oder krumme Haltung {f}, krummer Rücken {m}; VIII. Niederstoßen {n} (Vogel);
stoopVerb
beugen transitiv
english: stoop (verb): I. {v/i} sich bücken, sich (vornüber)beugen; II. sich krumm halten, gebeugt gehen; III. {figürlich} (contemtuously / verächtlich): a) sich herablassen, b) sich erniedrigen, die Hand reichen (to / zu etw., to do / zu tun); IV. herabstoßen; V. {v/t} neigen, beugen; (Schultern) hängen lassen; VI. {s}: (Sich)Beugen {n}; VII. gebeugt oder krumme Haltung {f}, krummer Rücken {m}; VIII. Niederstoßen {n} (Vogel);
stoopVerb
sich krumm halten intransitiv
english: stoop (verb): I. {v/i} sich bücken, sich (vornüber)beugen; II. sich krumm halten, gebeugt gehen; III. {figürlich} (contemtuously / verächtlich): a) sich herablassen, b) sich erniedrigen, die Hand reichen (to / zu etw., to do / zu tun); IV. herabstoßen; V. {v/t} neigen, beugen; (Schultern) hängen lassen; VI. {s}: (Sich)Beugen {n}; VII. gebeugt oder krumme Haltung {f}, krummer Rücken {m}; VIII. Niederstoßen {n} (Vogel);
stoopVerb
sich bücken intransitiv
english: stoop (verb): I. {v/i} sich bücken, sich (vornüber)beugen; II. sich krumm halten, gebeugt gehen; III. {figürlich} (contemtuously / verächtlich): a) sich herablassen, b) sich erniedrigen, die Hand reichen (to / zu etw., to do / zu tun); IV. herabstoßen; V. {v/t} neigen, beugen; (Schultern) hängen lassen; VI. {s}: (Sich)Beugen {n}; VII. gebeugt oder krumme Haltung {f}, krummer Rücken {m}; VIII. Niederstoßen {n} (Vogel);
stoop
to bend down
Verb
gebeugt gehen intransitiv
english: stoop (verb): I. {v/i} sich bücken, sich (vornüber)beugen; II. sich krumm halten, gebeugt gehen; III. {figürlich} (contemtuously / verächtlich): a) sich herablassen, b) sich erniedrigen, die Hand reichen (to / zu etw., to do / zu tun); IV. herabstoßen; V. {v/t} neigen, beugen; (Schultern) hängen lassen; VI. {s}: (Sich)Beugen {n}; VII. gebeugt oder krumme Haltung {f}, krummer Rücken {m}; VIII. Niederstoßen {n} (Vogel);
stoopVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 19:36:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit