pauker.at

Englisch German Garantien [Sicherheiten]

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Sicherheiten-Ebene
f
level of collateral provisionSubstantiv
Dekl. Bürgschaft f, Sicherheit
f
securitySubstantiv
Dekl. Garantie
f
guaranteeSubstantiv
Dekl. Sicherheit
f
certitudesSubstantiv
Dekl. Sicherheit
f
certitudeSubstantiv
Dekl. Sicherheit
f
securenessSubstantiv
Garantien
f, pl
warrantiesSubstantiv
Garantien
f
guaranteesSubstantiv
Sicherheiten
f
safetiesSubstantiv
Sicherheiten
f
collateralSubstantiv
Dekl. Sicherheit
f
securitySubstantiv
Dekl. Sicherheit
f
immunitySubstantiv
Sicherheiten
f
certaintiesSubstantiv
Dekl. Sicherheit
f
safetySubstantiv
Sicherheiten
f
securitiesSubstantiv
Dekl. Sicherheit
f
certaintySubstantiv
Dekl. Sicherheit
f

(für einen Kredit)
collateralfinanSubstantiv
Dekl. Garantie ...ien
f

english: warranty {s}: I. {Kommerz, Jura} Ermächtigung {f}, Vollmacht {f} (for / zu); II. Rechtfertigung {f}; III. (besonders) {Jura} Bürgschaft {f}, Garantie {f}; IV. auch warranty deed {Jura} / a) Rechtsgarantie {f}, b) {amerik.} Grundstücksübertragungsurkunde {f};
warrantyjur, Komm., Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Sicherheit -en
f

collateral {Adj.}: I. {Botanik} kollateral / seitlich angeordnet (von den Leitbündeln, den strangartigen Gewebebündeln, in denen die Stoffleitung der Pflanzen vor sich geht); II. kollateral / gleichzeitig, parallel, beidseitig; seitlich; III. {Finanz} kollateral / zusätzlich; IV. kollateral / nebensächlich; V. Kolateral… (in zusammengesetzten Nomen) / Sicherung {f}, Sicherheit {f};
collateralSubstantiv
Dekl. Garantie ...ien
f

english: warrant {s}, {v}: I. {s}: warrant of attorney / Vollmacht {f}, Befugnis {f}, Berechtigung {f}; II. Rechtfertigung; not without warrant / nicht ohne gewisse Berechtigung; III. Garantie {f}, Gewähr {f} (auch fig.); IV. Berechtigungsschein {m}; V. {Jura} (Vollziehungs-, etc.)Befehl {m}; warrant of apprehension / a) Steckbrief {m}; b) auch warrant of arrest / Haftbefehl {m}; VI. {MIL} Patent {n}, Beförderungsurkunde {f}: warrant (officer) / a) {Schifffahrt} (Ober)Stabsbootsmann {m}; Deckoffizier {m}; b) {MIL} (in etwa) (Ober)Stabsfeldwebel {m}; VII. {Kommerz} (Lager-, Waren-)Schein {m}; bond warrant / Zollgeleitschein {m}; VIII. {Kommerz} (Rück-)Zahlungsanweisung {f}; IX. (besonders) {v/t} {Jura} bevollmächtigen, autorisieren; X. rechtfertigen, berechtigen zu; XI. (auch) {Kommerz} garantieren, zusichern, haften für, gewährleisten; XII. bestätigen, erweisen;
warrantSubstantiv
Zudem hat sich die Schweiz erfolgreich dafür eingesetzt, dass das Mandat des Sonderberichterstatters für Transitionsjustiz (Sonderberichterstatter für die Förderung von Wahrheit, Gerechtigkeit, Wiedergutmachung und Garantien der Nichtwiederholung) ein zweites Mal um drei Jahre verlängert wird.www.admin.ch Switzerland was also successful in its proposal to renew for a second time the mandate of the Special Rapporteur on transitional justice (Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence) for a period of three years.www.admin.ch
Result is supplied without liability Generiert am 17.07.2025 23:30:29
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken