pauker.at

Englisch German FROM-Klauseln

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Klausel
f
clauseSubstantiv
Dekl. SELECT-Klausel
f
SELECT clauseSubstantiv
Dekl. 5 % Klausel
f
5%-clauseSubstantiv
Dekl. FROM-Klausel
f
FROM clauseSubstantiv
austreten resign fromVerb
Dekl. When-Klausel f, Wenn-Satz m, Nebensatz mit wenn
m
when-clauselinguSubstantiv
sicher vor safe from
hieraus from it
von meinem Standpunkt aus from my point of view
von etwas weggehen get away from
ablassen von transitiv release from Verb
retten (von, aus)
english: deliver (verb): I. befreien, erlösen, retten (from / aus, von); II. (Frau) entbinden, Kind holen (Arzt); III. (Meinung) äußern, (Urteil) aussprechen; (Rede, etc.) halten; IV. deliver o.s. / äußern (off [Akk.]); V. (Waren) liefern: deliver the goods / {fam., ugs.} Wort halten, die Sache schaukeln, es schaffen; VI. abliefern, ausliefern, übergeben, überbringen, überliefern, übersenden, (hin)befördern; VII. zustellen (Briefe), (Nachricht) bestellen; VIII. {Jura} zustellen; VIII. deliver up / abgeben, abtreten, übergeben, überliefern; {Jura} zustellen; IX. (Schlag) versetzen; X. {Militär) (ab)feuern;
deliver (from) Verb
zurückziehen aus retire from Verb
aus from
von from
von, aus from
wegreißen von oder wegfegen von transitiv
english: whip (verb): I. {v/t} peitschen; II. (aus)peitschen, geißeln auch figürlich; III. auch whip on / antreiben; IV. schlagen: a) verprügeln; b) (besonders Sport) besiegen, {familiär} überfahren; V. reißen, raffen; whip away / wegreißen, whip from / wegreißen oder fegen von; VI. (Gewässer) abfischen; VII. a) (Schnur, etc.) umwickeln; {Schifffahrt} (Tau) betakeln; b) (Schnur) wickeln (about / um [Akkusativ]); VIII. überwendlich nähen, übernähen, umsäumen; IX. (Eier, Sahne schaumig) schlagen; X. {British}: {fam.} klauen; XI. {v/i} sausen, flitzen, schnellen; whip in / {v/t} Hunde zusammentreiben; XII. {Politik} zusammentrommeln;
whip from Verb
Aktstudien studies from the nude
aus einem Verein austreten resign from a clubVerb
Dekl. Kursgewinn -e
m
gain from exchange rate fluctuationSubstantiv
Dekl. Kursverlust -e
m
loss from exchange rate fluctuationSubstantiv
er verschwand he faded from a sight
abnötigende wringing from
mit Wirkung vom as from
erfahrungsgemäß from experience
außer, abgesehen von apart from
Dekl. Ausgangscharge
f
from batchSubstantiv
leiden unter suffer from
aus der Mitte heraus from among
entreißend snatching from
abgesehen von apart from
Ausgangsort
m
from locationSubstantiv
absehen von refrain from
Auszug aus extract from
ich bin aus... I´m from...
abstammen originate fromVerb
entreißt snatches from
aus der Ferne from afar
Tod wegen death from
ausgenommen von apart from
ab dem from the
leiden an suffer fromVerb
beschützen protect [from]Verb
entsprießend sprouting from
Veranstaltung vom
f
event fromSubstantiv
verschieden (von) different (from)
folgern, ableiten, schließen (aus) conclude (from)Verb
entsprießt sprout from
entnehmend learning from
fasziniert von, gepackt von gripped from
aus dem Ausland from abroad
gemacht
gemacht von
made
made from
Adjektiv
ganz neu from scratch
abstammen von etwas descend fromVerb
sich von etw. ableiten derive fromVerb
stammen von date from
abstammen von jem. descend from
ganz von vorne from scratch
Dekl. Vorlage
f
copy fromSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 15.11.2025 9:09:25
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken