| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Beilegung f | insertion | Substantiv | |||
|
Beilegung f, Zuschreibung f | attribution | Substantiv | |||
|
Beilegung, das Beilegen -en, -- f | reconcilation -s | Substantiv | |||
| schiedsrichterliche Beilegung | arbitrational settlement | ||||
|
Versöhnung -en f reconciliation: I. Versöhnung {f}, das Versöhnen, Aussöhnung {f}, das Aussöhnen; II. Beilegung {f}, das Beilegen, Schlichtung {f}, das Schlichten; III. Ausgleich {m}, Ausgleichung {f}, das Ausgleichen, Einklang {m} | reconciliation -s | Substantiv | |||
|
Komposition -en f composition {f}: I. Komposition {f} / Zusammensetzung {f}, Zusammenstellung {f} (von Dingen) aus Einzelteilen; II. {Musik} Komposition {} ohne Plural / das Komponieren eines Musikstücks; b) Musikwerk {n}; III. {Literatur}, {Kunst}, {Gastronomie} Komposition {f} / Aufbau eines Kunstwerks; IV. {Sprachwort} Komposition {f} / das Zusammensetzen eines Wortes durch mehrere Morpheme; b) Ergebnis der Komposition; V. Komposition {f} / Kompositum {n}; V. {JUR}, {Rechtswort}, {kath. Kirche} Komposition {f} / gütliche Beilegung eines Rechtsstreites; Lösegeld {n}, Sühnegeld {n}; | composition | kunst, musik, Sprachw, gastr, allg, jur, Rechtsw. | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 9:08:25 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Englisch German Beilegung
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken