filterpage < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Andeutung
f

auch: Hauch
hintSubstantiv
Dekl. Hauch
m
puffSubstantiv
Dekl. Hauch
m
breathSubstantiv
Dekl. Hauch
m
breezeSubstantiv
Dekl. Anflug m; Landung
f
descentSubstantiv
Dekl. Anflug m, Anwandlung
f
pangSubstantiv
Dekl. Anflug m, Hauch
m
hintSubstantiv
Hauch (von) hint of
ein Anflug / Hauch von Salz in der Luft a hint of salt in the air
ein Hauch von Sellerie a hint of celery
ein Anflug von Neid a tinge of envy
nicht der Hauch einer Chance not a chance in hellRedewendung
im Anflug auf etwas sein approach sth.
mit einem Hauch von etwas tinged with sth.
Dekl. Hauch
m

whiff: I. Luftzug {m}, Hauch {m}; II. Duftwolke {}, auch übler Geruch {m} / Gestank; III. Zug {m} beim Rauchen / Smoken, Smöken; IV. Schuss {m} (Chloroform etc.); V. {fig.} Anflug {m}; VI. {umg.} Zigarillo {n als auch m};
whiffSubstantiv
Dekl. Luftzug ...züge
m

whiff: I. Luftzug {m}, Hauch {m}; II. Duftwolke {}, auch übler Geruch {m} / Gestank; III. Zug {m} beim Rauchen / Smoken, Smöken; IV. Schuss {m} (Chloroform etc.); V. {fig.} Anflug {m}; VI. {umg.} Zigarillo {n als auch m};
whiffSubstantiv
Dekl. Spur -en
f

whiff: I. Luftzug {m}, Hauch {m} (auch Spur, eine Spur oder ein Hauch von [einem Geruch etc.]); II. Duftwolke {f}, auch übler Geruch {m} / Gestank; III. Zug {m} beim Rauchen / Smoken, Smöken; IV. Schuss {m} (Chloroform etc.); V. {fig.} Anflug {m}; VI. {umg.} Zigarillo {n als auch m};
whiffSubstantiv
Ein Paar Lackschuhe können einen Hauch Klasse zu einer langweiligen Ausstattung hinzufügen. A pair of patent shoes can add a touch of class to a boring outfit.
Dekl. Anflug
m

whiff: I. Luftzug {m}, Hauch {m} (auch Spur, eine Spur oder ein Hauch von [einem Geruch etc.]); II. Duftwolke {f}, auch übler Geruch {m} / Gestank; III. Zug {m} beim Rauchen / Smoken, Smöken; IV. Schuss {m} (Chloroform etc.); V. {fig.} Anflug {m}; VI. {umg.} Zigarillo {n als auch m};
whifffig, übertr.Substantiv
Dekl. Anflug
m
tingeSubstantiv
Zug beim Rauchen, Smoken, Smöken Züge
m

whiff: I. Luftzug {m}, Hauch {m} (auch Spur, eine Spur oder ein Hauch von [einem Geruch etc.]); II. Duftwolke {f}, auch übler Geruch {m} / Gestank; III. Zug {m} beim Rauchen / Smoken, Smöken; IV. Schuss {m} (Chloroform etc.); V. {fig.} Anflug {m}; VI. {umg.} Zigarillo {n als auch m};
whiff smokingSubstantiv
Dekl. Gestank
m

whiff: I. Luftzug {m}, Hauch {m}; II. Duftwolke {}, auch übler Geruch {m} / Gestank; III. Zug {m} beim Rauchen / Smoken, Smöken; IV. Schuss {m} (Chloroform etc.); V. {fig.} Anflug {m}; VI. {umg.} Zigarillo {n als auch m};
whiffSubstantiv
Dekl. Duftwolke -e
f

whiff: I. Luftzug {m}, Hauch {m}; II. Duftwolke {}, auch übler Geruch {m} / Gestank; III. Zug {m} beim Rauchen / Smoken, Smöken; IV. Schuss {m} (Chloroform etc.); V. {fig.} Anflug {m}; VI. {umg.} Zigarillo {n als auch m};
whiffSubstantiv
Dekl. Touch
m

umgangssprachlich: ein Hauch; ein wenig (von); etwas (von)
vibe ugsSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 23:12:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit