auf Deutsch
in english
auf Griechisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Griechisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Griechisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Griechisch studying and translation board
Griechisch
Hier ist der richtige Platz um Übersetzungsversuche prüfen zu lassen und Übersetzungswünsche zu deponieren.
Bitte keine Liedertexte und urheberrechtlich geschützte Gedichte in dieses Forum schreiben -
darum
Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
new entry
+/-
current page
Von Autor
Tree
unanswered
latest entries
05.05.25
Seite:
1722
1720
Rennkeks
.
DE
EL
21.07.2009
Regen
Ein
freundliches
Hallo
mal
wieder
.
bitte
in
gr
.
Schrift
..
1
.
es
regnet
mal
wieder
in
Deutschland
2
.
in
diesem
Sommer
wird
es
bei
uns
wohl
mehr
regnen
als
die
Sonne
scheinen
..
Allerdings
typisch
für
Deutschland
.
3
.
Was
hast
du
für
Probleme
mit
...
4
.
also
wenn
Ihr
wirklich
nach
Deutschland
kommt
,
dann
nehme
ich
mir
Urlaub
dafür
.
Vielen
Dank
im
voraus
.
lg
Keks
20395395
Antworten ...
marliessa
.
FR
EL
EN
DE
➤
Re:
Regen
1
.
πάλι
βρέχει
στη
Γερμανία
2
.
σ
'
αυτό
το
καλοκαίρι
θα
βρέχει
άραγε
πιό
πολύ
από
θα
λάμπει
ο
ήλιος
.
Ωστοσο
τυπικό
για
τη
Γερμανία
3
.
Ποία
προβλήματα
έχεις
με
...
4
.
λοιπόν
αν
θα
'
ρθείτε
πραγματικά
στη
Γερμανία
θα
πάρω
άδεια
γι
'
αυτό
20396644
Antworten ...
Rennkeks
.
DE
EL
➤
➤
Re:
Regen
danke
(at)
marliessa
20402153
Antworten ...
user_104977
EN
20.07.2009
kann
mir
das
bitte
jemand
übersetzen
,
ich
bedanke
mich
gamz
lieb
im
voraus
ich
wünsche
dir
wunderschöne
Tage
mit
Deiner
Familie
und
deinen
kindern
und
das
du
immer
glücklich
bist
.
Ich
küsse
Dich
in
meinen
Gedanken
.
bitte
Übersetzung
in
latein
.
danke
schön
20393993
Antworten ...
user_101111
EL
➤
Re:
kann
mir
das
bitte
jemand
übersetzen
,
ich
bedanke
mich
gamz
lieb
im
voraus
Geia
sou
"
Sou
efchomai
omorfes
meres
me
tin
oikogenia
sou
kai
ta
pedia
sou kai
na
eisai
panta
eftichismeni
(
w
)/
eftichismenos
(
m
).
Se
filao
stis
skepsis
mou
"
Fos
20394335
Antworten ...
Ines79
.
EN
DE
EL
20.07.2009
Geia
sas
ola
mazi
Hallo
zusammen
,
würde
mich
freuen
wenn
mir
jemand
folgendes
übersetzen
könnte
:
Liebe
Familien
XXX
und
XXX,
wir
bedanken
uns
auf
diesem
Wege
nochmals
von
ganzem
Herzen
für
die
wunderschönen
Stunden
in
Ihrem
Hause
,
anlässlich
unserer
Geburtstage
.
Ihre
Herzlichkeit
ist
unübertroffen
und
wir
freuen
uns
schon
sehr
auf
den
nächsten
Besuch
!
Herzlichen
Dank
and
das
gesamte
Team
vom
"
Mykonos
"!
LG
,
Ines
20393474
Antworten ...
dimitriosm
.
EN
SP
FR
TR
IT
.
.
➤
@Ines79
.
Αγαπητές
οικογένειες
........
και
......
(
Hier
schreibst
du
die
Nachnamen
im
Genitiv
zB
ich
heisse
Μαυρίδης
und
du
sollst
schreiben
...
οικογένεια
Μαυρίδη
)
Σας
ευχαριστούμε
ξανά
εγκάρδια
με
αυτό
τον
τρόπο
για
τις
υπέροχες
ώρες
στο
σπίτι
σας
επ
'
ευκαιρία
των
γενεθλίων
μας
.
Η
εγκαρδιότητά
σας
είναι
ανεπανάληπτη
και
ήδη
χαιρόμαστε
για
την
επόμενη
επίσκεψη
!
Εγκάρδιες
ευχαριστίες
σε
όλη
την
ομάδα
του
"
Μύκονος
"
(
του
"
Μύκονος
"
wenn
das
ein
Name
ist
.
Wenn
du
die
Insel
meinst
,
schreibst
du
σε
όλη
την
ομάδα
της
Μυκόνου
.)
Gruss
Δημήτρης
'>
Δημήτρης
.
20396165
Antworten ...
Ines79
.
EN
DE
EL
➤
➤
Re:
@Δημήτρης
Πολλά
ευχαριστώ
για
τήν
απάντηση
!
Das
ging
ja
wieder
schnell
:-)
Nα
'
σαι
καλά
!
Mέχρι
την
επόμενη
φορά
!
LG
Ines
'>
Ines
PS
:
Es
war
ein
Restaurant
namens
"
Mykonos
"
gemeint
:-)
20396294
Antworten ...
dimitriosm
.
EN
SP
FR
TR
IT
.
.
➤
➤
➤
@Ines79
.
dann
ist
richtig
:
σε
όλη
την
ομάδα
του
(
εστιατορίου
) "
Μύκονος
"
dimitriosm
'>
dimitriosm
.
20396500
Antworten ...
fotia
EL
20.07.2009
Wenn
jemand
Zeit
findet
......
dieses
zu
übersetzen
?
Es
muss
nur
sinngemäß
rüberkommen
....
Ich
wäre
dankbar
!
Ωδή
γ’
.
Εν
πέτρα
με
της
πίστεως
Δακρύων
μοι
παράσχου
,
Χριστέ
,
ρανίδας
,
τον
ρύπον
της
καρδίας
μου
καθαιρούσας
,
ως
άν
ευσυνειδότως
,
κεκαθαρμένος
,
πίστει
προσέρχωμαι
,
και
φόβω
,
Δέσποτα
,
εν
τη
μεταλήψει
των
θείων
Δώρων
σου
.
20393165
Antworten ...
dimitriosm
.
EN
SP
FR
TR
IT
.
.
➤
@fotia
.
eine
schwierige
Aufgabe
!!!!!
ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ
ΤΗΣ
ΘΕΙΑΣ
ΜΕΤΑΛΗΨΕΩΣ
Ωδή
γ’
.
Εν
πέτρα
με
της
πίστεως
AltGR
oder
Kathareyousa
Δακρύων
μοι
παράσχου
,
Χριστέ
,
ρανίδας
,
τον
ρύπον
της
καρδίας
μου
καθαιρούσας
,
ως
άν
ευσυνειδότως
,
κεκαθαρμένος
,
πίστει
προσέρχωμαι
,
και
φόβω
,
Δέσποτα
,
εν
τη
μεταλήψει
των
θείων
Δώρων
σου
.
NeuGR
aber
in
Polytoniko
System
(
vor
1978
)
Δῶσ᾿
μου
,
Χριστέ
,
ρανίδες
δακρύων
,
ποὺ
θὰ
καθαρίσουν
τὴν
καρδιά
μου
ἀπὸ
τὸ
ρύπο
τῆς
ἁμαρτίας
,
γιὰ
νὰ
μπορῶ
μὲ
καθαρὴ
συνείδηση
νὰ
πλησιάζω
μὲ
πίστη
καὶ
θεῖο
φόβο
γιὰ
νὰ
κοινωνήσω
,
Δέσποτα
,
τὰ
θεῖα
σου
Δῶρα
.
NeuGR
aber
in
Monotoniko
System
(
nach
1978
bis
heute
)
Δώσ᾿
μου
,
Χριστέ
,
ρανίδες
δακρύων
,
πού
θὰ
καθαρίσουν
τήν
καρδιά
μου
από
τό
ρύπο
της
αμαρτίας
,
για
να
μπορώ
με
καθαρή
συνείδηση
νά
πλησιάζω
με
πίστη
και
θείο
φόβο
για
να
κοινωνήσω
,
Δέσποτα
,
τα
θεία
σου
Δώρα
.
auf
DE
(
etwa
)
Gottesdienst
der
heiligen
Kommunion
3
.
Ode
/
Gesang
Gebe
mir
,
mein
Jesus
,
Tropfen
von
Traenen
,
die
mein
Herz
von
dem
Schmutz
der
Suenden
saeubern
,
um
ich
mit
reinem
Gewissen
, mit
Glauben
und
heiliger
Furcht
an
die
Kommunion
deiner
heiligen
Geschenke
,
mein
Herrscher
,
teilzunehmen
.
Viel
.
den
deutschen
Text
soll
ein
Muttersprachler
bisschen
"
kaemmen
" !!!
dimitriosm
'>
dimitriosm
'>
dimitriosm
'>
dimitriosm
.
20396936
Antworten ...
fotia
EL
➤
➤
Re:
@fotia
Lieber
Dimi
,
ich
habe
nicht
mehr
mit
gerechnet
,
dass
es
jemand
übersetzt
.
Umso
mehr
freue
ich
mich
jetzt
-
und
dann
noch
sooo
ausführlich
.
Ich
danke
dir
vielmals
!!!
Wirklich
,
so
eine
Mühe
,
danke
!
20398762
Antworten ...
user_104770
BS
EL
20.07.2009
Show
Guten
Morgeeeeeeeeen
..
kann
mir
jemand
bitte
dies
übersetzen
"
ax
ax
na
xaro
ego
ta
ksaderfakia
moy
"
DANKE
!!
20392812
Antworten ...
user_74561
EL
19.07.2009
Hallo
zusammen
... :-)
Wer
könnte
mir
diese
Zeilen
ins
griechische
übersetzen
?
Bitte
mit
lateinischen
Buchstaben
...
(
für
SMS
) :-)
Vielen
vielen
Dank
schon
mal
im
vorraus
:-)
Ich
möchte
dich
so
gern
berühren
, möchte
deine
Nähe
spüren
, möchte
mich
an
dich
verschwenden
,
zerfliessen
unter
deinen
Händen
,
will
dich
küssen
,
streicheln
,
hören
, mich an
deinem
Duft
betören
, will dich
haben
, dich
umwerben
,
den
kleinen
Tod
gemeinsam
sterben
.
Möchte
dann
die
augen
schließen
,
deine
Wärme
geniessen
,
mich
in
deinen
Armen
strecken
,
bis
wir
uns
dann
wieder
wecken
.
20391134
Antworten ...
oezi58
.
DE
EL
TR
EN
HI
18.07.2009
doch
wieder
ich
...
danke
schonmal
:)
Kann
mir
jdn
.
bitte
diese
Wörter
übersetzen
?
Danke
....
oposdipote
'>
oposdipote
'>
oposdipote
'>
oposdipote
piume
kanonisume
'>
kanonisume
'>
kanonisume
'>
kanonisume
figo
...
und
...
ti
xalia
mera
simera
olo
brexi
Vielen
dank
..
20388398
Antworten ...
pontiki
DE
EL
➤
Re:
doch
wieder
ich
...
danke
schonmal
:)
sou
esteila
ena
minima
dir
ich
habe
geschickt
eine
Nachricht
Xaxa
!
Haha
!
:)))
20388516
Antworten ...
dimitriosm
.
EN
SP
FR
TR
IT
.
.
➤
@oezi58
.
oposdipote
(
Adv
.) =
οπωσδήποτε
=
unbedingt
piume
=
πιούμε
=
trinken
wir
kanonisume
=
κανονίσουμε
=
ausmachen
figo
...
=
φύγω
=
ich
gehe
weg
ti
xalia
mera
simera
olo
brexi
=
τι
χάλια
μέρα
σήμερα
,
όλο
βρεχει
=
was
fuer
ein
elendiker
Tag
heute
,
es
regnet
unaufhoerlich
Du
sollst
ganze
Saetze
schreiben
!!!!!
Fragen
von
mir
:
1
.
was
bedeutet
das
58
bei
deinem
Namen
??
2
.
wo
ist
dieser
Turm
auf
dein
Foto
???
Gruss
aus
Thessaloniki
(
Nordgriechenland
)
dimitriosm
'>
dimitriosm
'>
dimitriosm
'>
dimitriosm
.
20391756
Antworten ...
oezi58
.
DE
EL
TR
EN
HI
➤
➤
Re:
@oezi58
Kalimera
Ich
habe
diesmal
nur
Wörter
geschrieben
weil
ich
den
Rest
selbst
übersetzt
habe,
unglaublich
aber
wahr
:
D
Nur
diese
paar
Worte
haben
mir
schwierigkeiten
bereitet
...
Aber
das
nächste
Mal
bekommst
du
auch
Sätze
keine
Angst
;)
Antworten
von
mir
:
1
.
58
ist
das
Kfz
-
Kennzeichen
von
der
Stadt
aus
der
meine
Familie
kommt
in
der
Türkei
-
also
Sivas
(
Zentralanatolien
)
2
.
Dieser
Turm
ist
in
Istanbul
ehemals
Konstantinopel
:),
das
Rumeli
Hisari
dt
.
Rumelische
Burg
,
sehr
schöne
Aussicht
wie
man
sieht
...
Thessaloniki
kenn
ich
vom
hören
-
sagen
,
da
ist
doch
unser
"
Staatsvater
"
auf
die
Welt
gekommen
:)
ausserdem
kommt
ein
Freund
von
mir
auch
aus
Thessaloniki.
Lg
20393477
Antworten ...
dimitriosm
.
EN
SP
FR
TR
IT
.
.
➤
➤
➤
@oezi58
.
Danke
fuer
deine
Antwort
.
Ich
habe
die
Stadt
Sivas
gefunden
.
Etwa
450
km
oestlich
von
Ankara
.
Vor
etwa
2
Monaten
war
ich
in
Instabul
und
habe
Rumeli
Hisari
gesehen
.
Deswegen
habe ich
gefragt
.
Das
Haus
,
wo
Atatuerk
geboren
ist
, ist
heute
das
Tuerkische
Konsulat
in
Thessaloniki
Guele
guele
(
weiss
nicht
wie
es
richtig
auf
Tuerkisch
geschrieben
wird
.
Habe
in
mein
Woerterbuch
nicht
gefunden
)
iyi
getceler
dimitriosm
'>
dimitriosm
'>
dimitriosm
'>
dimitriosm
.
20394436
Antworten ...
oezi58
.
DE
EL
TR
EN
HI
➤
➤
➤
➤
Re:
@oezi58
Hast
es
schon
richtig
geschrieben
,
aber
iyi
geceler
wird
ohne
t
geschrieben :)
wer
weiß
vielleicht
komm
ich
thessaloniki
mal
besuchen
,
ne
einladung
hab
ich
ja
schon
erhalten
.
Würde
es
gerne
mal
sehen
,
wie
viele
andere
orte
in
ellada
auch
.
20394561
Antworten ...
next page
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ά
Έ
Ή
Ί
Ό
Ύ
Ώ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Ϊ
Ϋ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ά
έ
ή
ί
ό
ύ
ώ
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
ϊ
ϋ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X
ς
X