| Deutsch▲▼ | Griechisch▲▼ | κατηγορία | Typ | |
|
Dekl. Bankgeheimnis n X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
τραπεζικό απόρρητο nneutrum / trapezikó apórito | | Substantiv | |
|
Dekl. Bankgeheimnis n X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Geheimnis) |
τραπεζικό απόρρητο nneutrum / trapeziko apórrito
(τραπεζικός) | | Substantiv | |
|
Dekl. Geheimnis n X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
απόρρητο nneutrum / to apórito | | Substantiv | |
|
Dekl. Kürbis m X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
κολοκύθι nneutrum / kolokíthi | | Substantiv | |
|
Dekl. Kleinbus m X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
μίνιμπας nneutrum / mínibas | | Substantiv | |
|
Dekl. Besäufnis n X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
μεθοκόπημα nneutrum / methokópima | | Substantiv | |
|
Dekl. Wahlergebnis n X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
εκλογικό αποτέλεσμα nneutrum / eklojikó apotélesma | | Substantiv | |
|
Dekl. Wahlergebnis n X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
εκλογικό αποτέλεσμα nneutrum / eklojikó apotélesma | | Substantiv | |
|
Dekl. Testergebnis n X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Test) |
αποτέλεσμα nneutrum δοκιμής / apotélesma dhokimís
(δοκιμή) | | Substantiv | |
|
dich
{pron, 2. Pers sing akk} |
σε / se | | | |
|
in, zu, bei, auf, an |
σε / se | | | |
|
Anklang finden (bei) |
έχω απήχηση (σε) / écho apíchisi (se) | | | |
|
zusammenlaufen, beitragen (zu) |
συμβάλλω (συνέβαλα, συμβλήθηκα) σε / simwállo (se) | | | |
|
zu Ende nneutrum führen |
φέρω σε πέρας nneutrum / féro se péras | | | |
|
stört dich irgendetwas ?
(stören) |
σε ενοχλεί τίποτα; (→ ενοχλώ)
se enochlí típota ? | | | |
|
in groben Zügen m,pl
(Zug) |
σε γενικές γραμμές f,pl / se jenikés grammés
(γραμμή) | | | |
|
sich an etw gewöhnen |
εθίζω (-σα, -στηκα) σε κάτι / ethízo se káti | | | |
|
Ich bin in Schwierigkeiten geraten.
Lebenssituation / (Schwierigkeit) |
Βρέθηκα (→ βρίσκομαι) σε δυσκολίες. / Wréthika se dhiskolíes
(δυσκολία) | | | |
|
In welchem Hotel wohnst du?
Unterkunft |
Σε ποιό ξενοδοχείο μένεις; / Se pió xenodhochío ménis ? | | | |
|
auf etw. eine Antwort ffemininum geben |
δίνω απάντηση ffemininum σε κάτι / dhíno apándisi se káti | | | |
|
nach (räuml. Ziel) |
σε / προς - se / pros | | | |
|
es liegt (in ... +Dat)
(z.B. Schwierigkeit) |
έγκειται (σε) / éngitä (se) | | | |
|
ich bitte dich |
σε παρακαλώ / se parakaló | | | |
|
teilnehmen an |
συμμετέχω σε / simmetécho se
(ohne Aoriststamm) | | | |
|
gehören zu, angehören |
ανήκω σε / aníko se | | | |
|
sich beziehen (auf +Akk) |
αναφέρομαι (σε) / anaféromä (se)
(αναφέρω) | | | |
|
dank ... + gen |
χάρη σε ... / chári se ... | | | |
|
basieren auf, gründen auf, beruhen auf |
βασίζομαι σε / wasízomä se | | | |
|
(erinnern:) ich erinnere mich an dich
Bekanntschaft |
σε θυμάμαι / se thimámä | | | |
|
mitmachen (bei) |
συμμετέχω (σε) / simmetécho (se)
(ohne Aoriststamm) | | | |
|
innerhalb (räumlich) |
μέσα σε / mésa se | | | |
|
ich hasse dich
Konflikt, Gefühl / (hassen) |
σε μίσώ / se misó | | | |
|
Ermunterung ffemininum (zu), Anregung ffemininum (zu), Anstiftung ffemininum (zu), Ermahnung f |
προτροπή (σε) / protropí (se) | | Substantiv | |
|
ich brauche dich
(brauchen) |
σε χρειάζομαι / se chriázomä | | | |
|
dich
|
σε, εσένα / se, eséna
{εσένα = betonte Form} | | | |
|
sich widersetzen, sich sträuben (gegen) |
αντιτάσσομαι (σε) / anditássomä (se) | | | |
|
sich üben (in) |
ασκούμαι (σε) / askúmä (se) | | | |
|
in Kürze, gleich, bald, bald darauf |
σε λίγο / se lígo | | | |
|
ich bringe dich (/ Sie) nach Hause
Angebot / (bringen) |
θα σε (/ σας) πάω σπίτι / tha se (/ sas) páo spíti | | | |
|
jmdm den Weg weisen |
δείχνω σε κάποιον το δρόμο mmaskulinum / dhíchno se kápion to dhrómo
(δρόμος) | | | |
|
gründlich |
σε βάθος nneutrum / se wáthos | | Adjektiv | |
|
antworten (antwortete) (auf) |
αποκρίνομαι (αποκρίθηκα) σε / apokrínomä (se) | | | |
|
ankommen in |
φτάνω (-σα) σε / ftáno se | | | |
|
stolpern (über); auf Schwierigkeiten stoßen |
σκοντάφτω (-ψα) σε / skondáfto (se) | | | |
|
sich belaufen auf, betragen
(z.B. Geldsumme) |
ανέρχομαι (ανήλθα) σε / anérchomä (se) | | | |
|
einsteigen (in), steigen (auf) |
ανεβαίνω (ανέβηκα) σε / anewäno se | | | |
|
emporkommen, gelangen (zu) |
ανέρχομαι (ανήλθα) σε / anérchomä (se) | | | |
|
Intervention ffemininum, Eingriff mmaskulinum (in), Einmischung ffemininum (in) |
επέμβαση ffemininum (σε) / epémwasi (se) | | | |
|
Bezug mmaskulinum (auf) |
αναφορά ffemininum σε / anaforá (se) | | Substantiv | |
|
Teilnahme ffemininum, Beteiligung ffemininum (an); Anteil mmaskulinum (an) |
συμμετοχή ffemininum (σε) / simmetochí (se) | | Substantiv | |
|
Antwort ffemininum (auf) |
απάντηση ffemininum (σε) / apándisi (se) | | Substantiv | |
|
als Gegenleistung ffemininum, dafür |
σε αντάλλαγμα nneutrum / se andálagma | | | |
|
klettern auf |
σκαρφαλώνω (-σα) σε / skafalóno se | | | |
|
Einladung ffemininum (zu) |
πρόσκληση ffemininum (σε) / prósklisi (se) | | Substantiv | |
|
eindringen in |
εισβάλλω (εισέβαλα) σε / iswállo se | | | |
|
einwickeln, einpacken (in); verwickeln (in) |
τυλίγω (-ξα, -χτηκα) σε / tilígo (se) | | | |
|
in Form eines T |
σε σχήμα Τ / se s|chíma T | | | |
|
in Bewegung setzen |
θέτω σε κίνηση / théto se kínisi | | | |
|
weiterleiten (an), jmdmjemandem ausrichten |
διαβιβάζω (-σα, -στηκα) σε / dhiawiwázo (se) | | | |
αποτέλασμα χωρίς εγγύηση Generiert am 20.12.2025 18:33:27 νέα συνεισφοράέλεγχος εγγραφώνIm Forum nachfragenandere Quellen (EL) Häufigkeit 4 |